We shall be landing soon.
間もなく着陸します
We shall have finished the work by Saturday.
土曜日までにはその仕事を終えているだろう
We shared the cost of a taxi.
タクシー代を割り勘にした
We should attend to the fact.
その事実に注意を払うべきだ
We should live, not just exist.
生きているだけではなく充実した生き方をすべきだ
We should not separate him from his relatives.
彼を親戚から引き離すべきではない
We should say no to plastic bags.
レジ袋は断ろう
We should study harder, shouldn't we?
もっと勉強しなくてはなりませんね(◆We ought to study harder,shouldn't we?の...
We shouldn't overdo exercise.
運動しすぎはいけません
We sincerely regret any inconvenience this may cause.
ご不便を心よりお詫びします
We speculated that the two might be engineers.
その2人は技師だろうと見当をつけた
We spend less and less time together.
共に過ごす時間がどんどん減っている
We stared after her.
(立ち去る)彼女の後ろ姿を見つめた
We started as soon as we heard about the accident.
事故の知らせを聞いてすぐ出発した
We sweltered in the heat.
暑さにうだった
We talked about going on a picnic.
ピクニックに行こうと話し合った
We talked him into staying with us.
彼にとどまるよう説得した
We tied the knot!
((略式))結婚しました!
We took turns riding the pony.
交替でその子馬に乗った
We traveled all the way from Chicago to New York.
シカゴからニューヨークまではるばる旅をした
We traveled three hundred miles in one day.
我々は(車で)1日に300マイルを走った
We tried to do it but without success.
やってみようとしたが,だめだった
We trust our teachers with the safety of our children.
子どもの安全を先生に託す
We turned the sharp corner.
急な角を曲がった
We understood but regretted his decision.
理解はできるが彼の決定は残念だ
We undertake that we will not share your information with any third party.
個人情報保護を約束する
We upped the capacity 20%.
容量を20%上昇させた
We volunteered to raise the money.
資金の調達を買って出た
We voted our school trip a success.
修学旅行は成功だったと全員が認めた
We waited for the dust to settle.
ほこりが静まる[騒ぎが収まる]のを待った
We waited, but he never showed up.
待ったが,彼はついに現れなかった
We walked deep into the woods.
我々は森の奥深くまで歩みを進めた
We want a large family.
子どもがたくさんほしい
We want some extra hands for the project.
その事業には応援が必要だ
We want you as (a) manager.
君に支配人をお願いしたい
We warned the school that we would hold a dance on Sunday.
学校に日曜日にダンスパーティーを行う旨届け出た
We went caravaning around France.
トレーラーハウスでフランスを回った
We went skiing last weekend. As for the roads, they weren't icy at all.
この前の週末スキーに出かけた.道はまったく凍っていなかった
We went to the park, where I lost my wallet.
公園に行って,そこで財布をなくした
We were (in) the same year at Princeton.
プリンストン大学で同学年だった
We were caught in a hurricane.
ハリケーンにみまわれた
We were crammed onto the bus without room to move.
バスにすし詰めにされた
We were dismayed at [to hear] the news of his death.
彼の死の知らせにうろたえた
We were impatient for the plane to take off.
早く飛行機が飛び立ってくれればよいと思った
We were introduced individually.
一人一人紹介された
We were invited to participate in the festival.
その祭りに参加するよう誘われた
We were lucky to see you.=We were lucky that we could see you.
君に会えたのは運がよかった
We were permitted into the archive.
公文書館に入るのを許可された
We were served French champagne, not to mention the usual cocktails.
ふつうのカクテルはもちろんフランスのシャンパンも出された
We were spoiled with delicious Japanese food.
おいしい日本料理に大満足した