What's the real reason for his strange behavior?
彼の奇妙な態度のほんとうの理由はなんですか
What's the scoop (on ...)?
(…は)最近どう?
What's the score, doctor?
先生,本当のところどうなんですか
What's the use of pursuing the matter?
その問題を追及して何になる
What's the yen-dollar rate today?
今日の円ドルレートはいくらですか
What's this in aid of?
((英略式))いったいなんのためなの(◆目的・理由を尋ねて)
What's wrong with ... ?
…はどうかしたの
What's wrong with this radio?
このラジオはどうしたんだろう
What's your date of birth [birth date]?
生年月日は?
What's your favorite sport?
好きなスポーツは何ですか
What's your [the] game?
(不審な状況に)どういうつもりだ,どうなっているんだ
What's [What was] your name again?
もう一度お名前をお願いします
What's your poison?=Name [Pick, Choose] your poison.
((略式・戯))何を飲む?
What's your read on the results?
この結果をどう見ますか?
What's your sign?
何座ですか
What's your take on this issue?
この問題についてどう思う?
What's your verdict on his works?
彼の作品をどう思う?
What, if anything?
もしあるとして何があるんだ
Whatever became of all those books?
あの本はすべてどうなったのか(◆whateverは通例過去形で用いる)
Whatever contribution you make, you will be given credit for it.
たとえどんな貢献であっても賞賛されるだろう
Whatever do you mean?
いったい何のつもりか
whatever may happen=happen what may
どんなことがあろうとも
whatever the case may be
真相がどうであれ
whatever the cost
ぜがひでも
Whatever you choose, you're sure of a good time.
何を選んでもきっと楽しめるよ
Whatever you do, don't run.
どんなことがあろうと決して走らないこと
Wheat prices sank to the lowest level.
小麦の価格が最低レベルまで下落した
wheel around to see ...
振り返って…を見る
wheel down the road
(車などが)道路を転がるように下る
wheel one's luggage away
手荷物をカートで運ぶ
wheelchair access
車いす利用者用通路
Wheelchair users can gain access to the library.
車いすでそのまま図書館に入れる
wheeze one's last breath
息を引き取る
when (it is) necessary
必要なら
When a chance offers itself, I'll make my move.
チャンスがあれば行動する
When can I share responsibility?
私にも責任がある場合は?
When did you miss your watch?
時計がないといつ気づきましたか
When did you「see her last [last see her]?
最近いつ彼女にあったの
When do you feel really good about yourself?
本当に満足できるのはどういうときですか
When he eats, he goes like this.
食べるとき彼はこんなしぐさをする
When I awoke I felt greatly refreshed.
目覚めた時気分爽快だった
When I came back my purse was gone.
帰ってきたとき,私の財布はもうなかった(◆移動・方向・目的地などを含意する場合はhave gone:Where h...
When I go, I want to go peacefully in my sleep.
逝くときは眠りの中で安らかに逝きたい
When I heard the news I felt empty.
知らせを聞いてむなしくなった
When I heard this, my heart became warm and happy.
これを聞いて心が温かくうれしくなった
When I lived at home, I could watch TV whenever I wanted to.
家にいたころは,いつでもテレビを見ることができた(◆過去の許可)
When I read a newspaper I read all of it.
新聞を読むときはいつも隅々まで読む
When I say this, I'm wearing my manager's hat.
このことは経営者の立場から申し上げています
When I was small [a small child], I wanted to be a cartoonist.
幼いころは漫画家になりたかった
When I was teenager, I was wild and reckless.
10代のころはとても奔放だった