ざぶんざぶん
⇒ざぶざぶ
ざま【▲様】
そのざまは何だHow did you ever get into this mess?何たるざまだWhat a m...
ざもと【座元】
〔興行主〕the manager, the producer;〔興行場の持ち主〕the proprietor of...
ざやく【座薬×坐薬】
a suppository
ざゆう【座右】
私はその辞書を座右に置いているI always have [keep] that dictionary 「at m...
ざゆうのめい【座右の銘】
one's motto ((複 ~(e)s))
ざよく【座浴×坐浴】
a hip bath; a sitz bath
ざら(に)
このような例はざらですSuch cases are quite common.そんなものならざらにあるSuch t...
ざらがみ【ざら紙】
rough paper; cheap paper
ざらざら
1〔滑らかでない様子〕rough; coarseこの紙はざらざらするThis paper feels rough....
ざらっ
⇒ざらざら
ざらつく
ほこりで机の上がざらついているThe surface of the desk is gritty with dust.
ざらめ【▲粗目】
ざら目の砂糖crystal sugar粗目雪corn snow
ざらめゆき【粗目雪】
corn snow
ざりがに【×蝲×蛄】
a crawfish ((複 ~, ~es));a crayfish ((複 ~, ~es))
ざる【×笊】
1〔台所道具〕a (bamboo) colander2⇒ざるそば(笊蕎麦)私のはざる碁ですI play go on...
ざるご【笊碁】
私のはざる碁ですI play go only poorly.ざる碁をやるplay a poor game of go
ざるそば【×笊×蕎▲麦】
cold soba [buckwheat noodles] served on a wickerwork plat...
ざるほう【笊法】
a law full of loopholes
ざわざわ【▲騒▲騒】
1〔騒がしく落ち着きのない様子〕先生がいないので教室はざわざわしていたThe classroom was nois...
ざわつく【▲騒つく】
彼女が入場したので会場がざわついたThere was a general stir as she entered....
ざわめき【▲騒めき】
会場のざわめきはなかなか消えなかったThe stir in the audience took a long ti...
ざわめく【▲騒めく】
国中が勝利にざわめいていたThe whole nation was astir [alive] with the ...
ざをもつ【座を(取り)持つ】
keep a group entertained [amused]
ざんえい【残影】
tracesこの一帯は古都の残影をとどめているTraces of the old capital remain i...
ざんか【残花】
a flower remaining [blooming] after the others are gone
ざんがい【残骸】
a wreck飛行機の残骸the wreckage of a plane建物は残骸と化したThe building...
ざんがく【残額】
the balance;〔銀行口座の〕the balance remaining in an account ⇒ざ...
ざんき【×慚×愧】
shame慚愧の涙を流すshed tears of shame慚愧に堪えないbe overwhelmed with...
ざんきょう【残響】
お寺の鐘の音の残響the reverberation of a temple bell
ざんきん【残金】
1〔支払いなどをして残った金〕the money left over, the balance残金はこれだけですT...
ざんぎく【残菊】
the last chrysanthemums of autumn; late chrysanthemums
ざんぎゃく【残虐】
残虐な行為a cruel [brutal] act;《文》 an atrocity核兵器の残虐さthe cruel...
ざんぎょう【残業】
overtime work残業する work overtime残業手当overtime pay残業手当をもらう[支...
ざんぎょうする【残業する】
work overtime
ざんぎょうてあて【残業手当】
overtime pay残業手当をもらう[支給する]「get paid [pay] for overtime (w...
ざんぎり【▲散切り】
髪を散切りにしたI had my hair cut short.
ざんげ【×懺▲悔】
〔告白〕(a) confession; repentance懺悔する confess; repent懺悔に行くgo...
ざんげしつ【懺悔室】
a confessional
ざんげする【懺悔する】
confess; repent懺悔に行くgo to confession懺悔を聞くhear a person's...
ざんげそう【懺悔僧】
a confessor
ざんげつ【残月】
a morning moon; the moon at dawn
ざんげん【×讒言】
a false charge; (a) slander讒言の slanderous讒言する slander; ma...
ざんげんしゃ【讒言者】
a slanderer
ざんげんする【讒言する】
slander; make a false charge ((against))彼は讒言に足をすくわれたHe f...
ざんげんの【讒言の】
slanderous
ざんこう【残光】
I〔夕日の光〕an afterglow夕日の残光the afterglow of (a) sunsetII〔残った...
ざんこく【残酷】
cruelty; brutality残酷な(に) cruel(ly); brutal(ly); merciless...
ざんこくな【残酷な(に)】
cruel(ly); brutal(ly); merciless(ly); inhuman(ly)残酷に扱うtr...
ざんこくもの【残酷もの】
〔映画〕a horror film [movie]