きく【掬】
きく【菊】
きく【麹】
きく【鞠】
きく‐きく【聞く聞く】
きく・する【掬する】
き‐くず・す【着崩す】
き‐くず・れる【着崩れる】
きく‐ならく【聞くならく】
き‐くん【貴君】
き‐けい【貴兄】
き・ける
き・ける【聞ける】
きげき‐てき【喜劇的】
き‐こう【貴公】
きこえ‐あ・う【聞こえ合ふ】
きこえ‐い・ず【聞こえ出づ】
きこえ‐かえ・す【聞こえ返す】
きこえ‐かよ・う【聞こえ通ふ】
きこえ‐かわ・す【聞こえ交はす】
きこえ‐ご・つ【聞こえ言つ】
きこえ‐さ・す【聞こえさす】
きこえ‐さ・す【聞こえ止す】
きこえ‐や・る【聞こえ遣る】
きこ・える【聞(こ)える】
きこく‐しゅうしゅう【鬼哭啾啾】
きこし‐お・す【聞こし食す】
きこし‐め・す【聞こし召す】
きこ・す【聞こす】
き‐こな・す【着熟す】
き‐こ・む【着込む/着籠む】
きこ・ゆ【聞こゆ】
き‐こ・る【樵る】
き‐ころ・す【着殺す】
きこん‐に【気根に】
き‐さく【気さく】
きさ・ぐ【刮ぐ/削ぐ】
き‐さま【貴様】
きざ‐きざ【刻刻/段段】
き‐ざ・す【兆す/萌す】
きざっ‐たらし・い【気障ったらしい】
きざっ‐ぽ・い【気障っぽい】
きざみ‐こ・む【刻み込む】
きざみ‐つ・ける【刻み付ける】
きざ・む【刻む】
き‐し‐かた【来し方】
きしかた‐ゆくすえ【来し方行く末】
きし‐きし
きしま・す【軋ます】
きしま・せる【軋ませる】