嫌な disagreeable; unpleasant
- 嫌である
- dislike/hate/detest(▼この順に意味が強くなる)
- 嫌な女
- a disgusting [disagreeable/detestable] woman
- 嫌なにおい
- a disagreeable [nasty] odor
- 彼女は始終周りの人に嫌なことを言う
- She keeps saying disagreeable things to those around her.
- 彼は私が遅れたので嫌な顔をした
- He looked displeased because I was late.
- たばこの煙が嫌だ
- I hate cigarette smoke.
- 彼は根掘り葉掘り私のことを聞くので嫌だ
- He annoys me by digging into my affairs too much.
- 彼と一緒に仕事をするのは嫌だ
- I hate working [to work] with him.
- そんな事は考えるだけでも嫌だ
- The mere thought of it disgusts me.
- 時にはパーティーに出ることも嫌ではありません
- I 「don't mind [《文》 am not averse to] going to parties occasionally.
- …が嫌になる
- get tired of;《口》 get sick of,be [get] fed up with
- 単調な仕事が嫌になった
- I am 「fed up with [sick (and tired) of] this monotonous work.
- この世が嫌になった
- I am tired of life.
- 嫌と言ったら嫌だ
- When I say no, I mean no!/If I say I won't, then I won't!
- 「一緒に行かないかい」「嫌なこった」
- “Won't you go with me?”“No, thank you!”(▼強い口調で言う)
- おお嫌だ
- Oh, no!/Oh, how awful!
- 彼らは嫌というほど彼を殴った
- They beat him to a pulp./They gave him a sound beating.
- 自分の未熟さを嫌というほど思い知らされた
- My own immaturity came home to me with a pang.
- 嫌というほどしかられた
- I was severely scolded./《口》 I got a real scolding.