1. 〔チベット産の動物〕a yak ((複 ~, ~s))
  1. evil; misfortune ⇒さいなん(災難)
  1. 1〔任務,役割〕duty; function
    • 彼らはめいめいの役を立派にこなした
    • Each of them 「discharged his duty [did his own part] well.
    • 彼は何も役がない
    • He has no particular 「duty to perform [function].
    • 私は献立を決める役を引き受けた
    • I took on the job of planning the menu.
    • 私には役が重過ぎる
    • The task is too much for me./I am not equal to the task.
    • 彼女は団長秘書の役で親善使節団に参加した
    • She joined the goodwill mission as [in the capacity of] the leader's secretary.
    • いざという時には傘でも武器の役を果たす
    • Even an umbrella will serve as a weapon in time of need.
  1. 2〔地位〕a post;〔責任ある地位・公職〕an office
    • 役を退く
    • retire from office
    • ただ1回の失策で彼はお役御免となった
    • He was dismissed from his post for just one mistake.
    • 彼は次官の役に任ぜられた
    • He was appointed (to the office of) vice minister.
    • 彼が市長の役にある間は汚職事件がなかった
    • While he was (in office as) mayor, there were no bribery scandals.
    • 彼女の役は何ですか
    • What office does she hold?/What is her position [title]?
  1. 3〔芝居の〕a role; a part
    • シーザーの役を演じる
    • play [act] the part [role] of Caesar
    • 母と娘の二役を務める
    • perform the double role of mother and daughter
    • 彼女にカルメンの役が振り当てられた
    • She was cast as [in the role of] Carmen.
  1. 4〔トランプなどの〕
    • 役が付く
    • gain extra [bonus] points for a special combination of cards [tiles](▼tilesはマージャンで)
  1. 役に立つbe useful; be of use
    • 役に立たない
    • (be) useless/《口》 be not worth a hill of beans
    • あの青年はなかなか役に立つ
    • That young man is helpful in many ways.
    • 私で何かお役に立ちましょうか
    • Can I be of any help to you?
    • そのような訓練もいつかは役に立つでしょう
    • Such training will help you someday.
    • この古い自転車が何かの役に立つだろうか
    • Can you find any use for this old bicycle?
    • 泣いたところで何の役に立つのか
    • What's the use of crying?
  1. about
    • 約3時間
    • about three hours
    • 約2万人の人々
    • some twenty thousand people
    • 損害は約1億円と見積もられている
    • The loss is estimated at roughly one hundred million yen.
    • 約2キロほど徒歩で進んだ
    • We proceeded on foot for two kilometers or so.
    • 約500万円かかると思います
    • It will cost something like five million yen.
    • この町の人口は約3万人です
    • The population of this town is approximately thirty thousand.
  1. a translation; a version; (a) rendering
    • 逐語訳
    • a literal [verbatim/word-for-word] translation
    • 聖書の日本語訳
    • a Japanese rendering [version/translation] of the Bible
  1. まやく(麻薬)
    • 薬をやる
    • do drugs/take dope
  1. 〔花の〕an anther
  1. 〔ねたむ〕be jealous of;〔うらやむ〕be envious of; envy ⇒しっと(嫉妬)やける(妬ける)
    • ボブは二人があまり仲がよいのでやいている
    • Bob is jealous [envious] of the couple because they get along so well.
  1. 1〔燃やす〕burn
    • 古い手紙を焼く
    • burn old letters
    • 自分の家をだれが焼くものか
    • Who would set fire to his own house?
    • 遺体を焼く
    • cremate [kríːmeit|kriméit] a body
  1. 2〔熱する〕heat
    • 火箸を真っ赤に焼く
    • heat tongs red hot
  1. 3〔焼いて作る〕
    • 炭を焼く
    • make charcoal
    • 陶器[レンガ]を焼く
    • bake [fire] pottery [bricks]
  1. 4〔食べ物を直火で〕broil;〔フライパンで少々の油でふたをせずに焼く〕pan-fry;〔フライパンで油をひかずふたをせずに焼く〕pan-broil;〔串に刺してあぶる〕barbecue;〔焼き網で〕grill;〔肉をオーブンで〕roast;〔菓子・野菜などを〕bake;〔きつね色に焼く〕brown
    • パンを焼く
    • 〔作る〕bake bread/〔トーストする〕toast (a slice of) bread
    • 200度の天火で20分焼く
    • Bake 「in a 200℃ oven [at 200℃] for 20 minutes.
    • ステーキはよく焼いて[あまり焼かないで/中くらいに焼いて]ください
    • I like my steak 「well done [rare/medium].
  1. 5〔日光で皮膚を〕 ⇒ひやけ(日焼け)
    • 海に行って焼いてきた
    • I got a suntan on the beach.
    • いい色に焼けてるね
    • You've got a nice tan.
    • レーザー光線で焼いてほくろを取る
    • burn off a mole with a laser beam
goo辞書は無料で使える辞書・辞典の検索サービスです。1999年にポータルサイト初の辞書サービスとして提供を開始しました。出版社による信頼性の高い語学辞典(国語辞書、英和辞書、和英辞書、類語辞書、四字熟語、漢字など)と多種多様な専門用語集を配信しています。すべての辞書をまとめて検索する「横断検索」と特定の辞書を検索する「個別検索」が可能です。国語辞書ではニュース記事や青空文庫での言葉の使用例が確認でき、使い方が分からない時に便利です。

検索ランキング

2023年7月