1. I〔跳ね返る〕bound; bounce(▼boundは勢いのよさを強調するのに対し,bounceは弾力性を強調する)
    • このボールはよく弾む
    • This ball bounces well.
    • まりが弾まなくなった
    • The ball has lost its bounce.
    • 弾んだボールをつかんだ
    • He caught the ball on the bound.
    • ボールは一塁ベースに当たって高く弾んだ
    • The ball hit first base and bounced [bounded] high into the air.
  1. II
  1. 1〔息などが激しくなる〕
    • 50メートル走ったら息が弾んだ
    • I was out of breath after running 50 meters.
    • 息を弾ませながら5階まで上がってきた
    • He climbed, panting, up to the fifth floor.
  1. 2〔調子づく〕
    • 話が弾んだ[弾まなかった]
    • The conversation 「became lively [flagged].
    • その朝は起きたときから心が弾んでいた
    • That morning she had been in high spirits since getting up.
    • よい知らせを聞いて心が弾んだ
    • The good news cheered me.
    • 彼の顔を見ると喜びで胸が弾んだ
    • The sight of his face made my heart leap for joy.
    • 電話の声が弾んでいた
    • The voice on the phone was animated [exuberant/full of excitement].
  1. 3〔金を気前よく出す〕
    • 店員にチップを弾んだ
    • He tipped the waiter handsomely.
    • 5万円弾んで時計を買った
    • I treated myself to a watch costing fifty thousand yen.