1. I
  1. 1〔とがった物で突き刺す〕prick;〔刃物で〕stab;〔角・牙で〕gore
    • 誤って指を針で突いてしまった
    • I accidentally 「pricked my finger with a needle [ran a needle into my finger].
    • 暴漢が短刀で彼の背中を突いた
    • The hoodlum stabbed him in the back with a knife.
    • 荒れ狂う波が天を突かんばかりであった
    • The raging waves leaped [reached] high into the sky.
    • 闇を突いて稲妻が走った
    • Lightning flashed through the darkness.
  1. 2〔強く押す〕
    • 背中を強く突かれて私は前に倒れた
    • Pushed [Knocked] hard from behind, I fell forward.
    • わき腹を突かれて息が詰まった
    • I was hit so hard in the ribs that I gasped.
    • 鹿が頭で私の腹を突いた
    • The deer butted me in the stomach.
    • 書類に判をつく
    • put one's seal on [seal] a document
    • まりをつく
    • bounce a ball
  1. 3〔細長いものを押し立てて支えとする〕
    • 松葉杖を突けば歩けますよ
    • I can walk if I use crutches.
  1. 4〔ひざを〕彼はひざを突いて謝ったHe begged my pardon on his knees.
    • よろめいて思わずひざを突いた
    • I staggered and fell to my knees in spite of myself.
  1. II
  1. 1〔鋭く攻める〕
    • 敵陣を突く
    • attack the enemy camp
    • 相手は私の論理の弱点を突いてきた
    • My opponent seized upon the weak point in my logic.
    • 怠けていることを突かれて申し開きが出来なかった
    • When it was pointed out that I had been loafing, I could produce no excuse.
    • 事件の核心を突くような証拠を見付けた
    • I found the evidence we needed to 「get at [reach] the heart of the case.
    • 不意を突かれてすぐに答えられなかった
    • I was caught napping and had no ready answer.
  1. 2〔ものともしない〕
    • 実験は風雨を突いて決行された
    • The experiment was carried out 「in spite of [despite] the wind and rain.
    • 飛行機は嵐を突いて飛んだ
    • The plane flew through the storm.
  1. 3〔心・感覚を強く刺激する〕
    • その悲しい光景が見る者の胸を突いた
    • The sad scene pierced the hearts of those watching.
    • 辺りにはつんと鼻を突くアンモニアのにおいが立ち込めた
    • The sharp, offensive smell of ammonia filled the air.
goo辞書は無料で使える辞書・辞典の検索サービスです。1999年にポータルサイト初の辞書サービスとして提供を開始しました。出版社による信頼性の高い語学辞典(国語辞書、英和辞書、和英辞書、類語辞書、四字熟語、漢字など)と多種多様な専門用語集を配信しています。すべての辞書をまとめて検索する「横断検索」と特定の辞書を検索する「個別検索」が可能です。国語辞書ではニュース記事や青空文庫での言葉の使用例が確認でき、使い方が分からない時に便利です。

検索ランキング

2023年12月