1. 1〔この場所〕here
    • ここにはだれもいない
    • There is nobody here.
    • ここに置くよ
    • 〔物を差し出して〕I'll leave it here.
    • ここにあるよ!
    • Here it is!
    • ここへおいで!
    • Come here!
    • ここだ
    • This is the place./Here we are.
    • ここの人たち
    • 〔ここにいる,当地の〕the people here/〔この地方の〕the people of this district
    • 少女はここから連れ去られた
    • The girl was 「taken away from [kidnapped at] this spot.
    • ここが私の生まれたところです
    • This is where I was born.
    • 彼女はここまで歩いた
    • She walked 「this far [to this point].
    • ここまでは平穏な航海だった
    • So [《文》 Thus] far we have enjoyed a smooth voyage.
    • ここだけの話だが彼は破産しそうなのだ
    • Just between you and me, he is nearly bankrupt.
    • ここだけの話にしておいてくれ
    • Don't let this get any further.
  1. 2〔最近〕
    • ここ数日暖かい日が続いた
    • It has been warm for the past several days.
    • ここ二,三日が大事だ
    • The next few days are important [critical].
    • ここしばらくは彼の容態に変化はない
    • Recently there has been little change in his condition.
    • ここしばらくは雨は降るまい
    • We are not likely to have any rain for some time (to come).
    • ここへきてめっきり涼しくなった
    • It has got(ten) very cool these past few days.
  1. 3〔この時〕
    • ここで一服しよう
    • Let's take 「a short rest [a break] now.
    • ここが我慢のしどころだと思った
    • I knew it was a time when we had to keep cool and be patient.
    • ここぞとばかり力一杯バットを振った
    • Knowing this was his chance, he swung his bat with all his might.
    • ここ一番というときにふんばりがきかない
    • He always falls short at the critical moment.
  1. 4〔この段階・範囲〕
    • ここで彼は一息ついて,それから再び話し出した
    • Here [At this point] he took a breath and then resumed speaking.
    • ここから先は一歩も譲れない
    • I can make no more concessions.
    • ここからあとは自分でやりなさい
    • You do the rest by yourself.
    • 進退ここにきわまった
    • Now we have been driven to the wall.
    • 事ここに至ってはもう仕方がない
    • Now that things have come to this (pass), there is nothing more that can be done.
    • ここまではうまく運んだ
    • Things have gone well so far.
    • ここまで成功したのは彼の忍耐力のおかげだ
    • He has made it this far through perseverance.
    • きょうはここまで
    • 〔授業・けいこなどで〕That's all for today.
  1. 5〔この点〕
    • ここが彼にかなわないところだ
    • This is where he surpasses me.
    • 呱々の声
    • the cry of a baby at birth
    • 彼は元旦に呱々の声をあげた
    • He was born on New Year's Day.
  1. individuals

    個々の individual

    個々に 〔個別に〕individually;〔一人ずつ,一個ずつ〕one by one;〔別々に〕separately

    • 時々,先生は私たちを個々に指導される
    • Sometimes our teacher helps us individually [one at a time].
    • それは我々個々の問題だ
    • That's a matter for each of us to handle individually.
    • 少年たちは個々に部屋をあてがわれた
    • A separate room was allotted to each of the boys.
    • 彼らは個々別々の方法でそれをした
    • Each of them did it (in) his own way.
    • 君たちは個々に決めなければならない
    • Each of you has to decide independently [for yourself].
goo辞書は無料で使える辞書・辞典の検索サービスです。1999年にポータルサイト初の辞書サービスとして提供を開始しました。出版社による信頼性の高い語学辞典(国語辞書、英和辞書、和英辞書、類語辞書、四字熟語、漢字など)と多種多様な専門用語集を配信しています。すべての辞書をまとめて検索する「横断検索」と特定の辞書を検索する「個別検索」が可能です。国語辞書ではニュース記事や青空文庫での言葉の使用例が確認でき、使い方が分からない時に便利です。

検索ランキング

2023年12月