He used a trick only a child would have fallen for.
そんな子供だましには乗らないぞ
I won't be taken in by such an obvious trick.
これはほんの子供だましですが,どうぞ
This is a mere trifle, but I hope you'll like it.
子供手当a child allowance
子供の権利条約the Convention on the Rights of the Child
子供の日Children's Day(▼May 5)
子供の日Children's Day is a national holiday that falls on May 5. It is designated as a day to respect children's individuality and to promote their well-being. As it was originally called Tango no Sekku, or Boys' Day, many families celebrate this day by doing things that honor boys, such as flying koinobori (carp streamers) or displaying warrior dolls. On this day it is also the custom for people to take a bath with iris leaves floating on the surface and to eat kashiwamochi, or rice cakes wrapped with oak leaves.(意訳:国民の祝日の一つで5月5日.子供の幸福をはかり,人格を尊重する日と定められている.もともと端午の節句なので,鯉のぼりを立てたり,武者人形を飾ったり,男の子のためのお祝いをするところが多い.またこの日は菖蒲湯に入ったり,柏餅を食べたりする習慣がある)