サマータイム
《米》 daylight saving time ((略 DST));《英》 summer time
サミットかいだん【サミット会談】
a summit meeting
サラきんきせいほう【サラ金規制法】
the Consumer Financing Control Act
サラダな【サラダ菜】
lettuce
サラダゆ【サラダ油】
salad oil
サラダドレッシング
salad dressing
サラダバー
a salad bar
サラダボール
a salad bowl
サラリーマンかいきゅう【サラリーマン階級】
white-collar workers; the salaried class
サラリーマンきんゆう【サラリーマン金融】
⇒サラきん(サラ金)
サランラップ
cling film, plastic wrap(▼「サランラップ」は商標名)
サルベージせん【サルベージ船】
a salvage boat
サロンミュージック
salon music
サロンドートンヌ
Salon d'Automne
サワークリーム
sour cream
サンスクリットがくしゃ【サンスクリット学者】
a Sanskritist
サントラばん【サントラ盤】
the sound-track version
サンドイッチマン
a sandwich manサンドイッチマンの下げる広告板sandwich boards
サンプリングちょうさ【サンプリング調査】
sampling
サーカスだん【サーカス団】
a circus troupe
サークルかつどう【サークル活動】
club activities
サービスぎょう【サービス業】
〔総称〕the service industry;service industries
サービスざんぎょう【サービス残業】
unpaid overtimeサービス残業をする work overtime without pay
サービスひん【サービス品】
〔掲示〕Bargains/Bargain Special
サービスりょう【サービス料】
a service chargeサービス料として通常料金に10パーセント加算しますWe add a ten-per...
サービスエリア
〔高速道路の〕 《米》 a rest area,《英》 a service area;〔バレーボールなどの〕the...
サービスエース
〔テニスなどで〕a service ace
サービスステーション
a repair shop; a service outlet
サービスライン
a service line
サーブけん【サーブ権】
the serve; one's serveこれでサーブ権は森に変わるNow it's Mori's (turn ...
サーブアンドボレー
〔テニスで〕serve and volley
サーボきこう【サーボ機構】
a servomechanism
サーボブレーキ
a servobrake
サーボモーター
a servomotor
サーモンステーキ
a salmon steak
サーモンピンク
salmon (pink)
サーロインステーキ
(a) sirloin (steak)
さいくはりゅうりゅうしあげをごろうじろ【細工は流々,仕上げをごろうじろ】
It's all set. Wait and see the results!
さいにはしる【才に走る】
⇒さいばしる(才走る)
さいはいをふる【采配を振る】
command; directだれがその企画の采配を振るのかWho will be in charge of th...
さいふのそこをはたく【財布の底をはたく】
彼は財布の底をはたいてカメラを買ったHe spent all the money he had 「to buy [...
さいふのひもをにぎる【財布のひもを握る】
彼が財布のひもを握っているHe holds [controls] the purse strings.
さいふのひもをゆるめる【財布のひもを緩める[締める]】
loosen [tighten] one's purse strings
さかずきをかえす【杯を返す】
withdraw one's pledge of loyalty
さかずきをもらう【杯をもらう】
親分子分の杯をもらうpledge loyalty to one's boss over a drink
さかねじをくわせる【逆ねじを食わせる】
彼は告発者に逆ねじを食わせたHe struck [got] back at his accusers.私は盛んにま...
さきがある【先がある】
この町の発展にはまだ先があるThis town still has room [the potential] fo...
さきがない【先がない】
この町の発展にはもう先がないThis town has 「developed as far as it can [...
さきがみえる【先が[の]見える】
彼は目先のことにとらわれて先が見えないHe is too caught up in the present to ...
さきにたつ【先に立つ】
うれしさよりも恥ずかしさが先に立ったI felt more embarrassed than glad.