かのじょ【彼女】
1〔あの女性〕〔主格〕she;〔所有格〕her;〔目的格〕herそれは彼女のものであるThat's hers.2〔...
かのじょがいったいみは…だった【彼女が言った意味は…だった】
What she meant was ….
かのじょがきこくしたさいに【彼女が帰国した際に】
on her return home
かのじょがそこにすがたをあらわしたのはそれがさいごだった【彼女がそこに姿を現したのはそれが最後だった】
It was her last appearance there.
かのじょがぷろのかしゅであったというしょうこ【彼女がプロの歌手であったという証拠】
evidence that she used to be a professional singer
かのじょたちはいくじやかぞくのしょくじじゅんびといったしごとにおわれていた【彼女たちは育児や家族の食事準備といった(家庭の)仕事に追われていた】
The ladies were busy with childcare, meal preparation, an...
かのじょとけっこんするやくそく【彼女と結婚する約束】
one’s promise to marry her
かのじょとのけっこん【彼女との結婚】
his marriage with her
かのじょとふてきせつなかんけいをもつ【彼女と不適切な関係をもつ】
have an inappropriate relationship with her
かのじょとれんらくがとれない【彼女と連絡がとれない】
She is missing.
かのじょにきょうかんをおぼえる【彼女に共感を覚える】
feel empathy [affinity] with her
かのじょにぎねんをいだかせる【彼女に疑念を抱かせる】
cause her to have suspicion
かのじょにはじさつがんぼうがあった【彼女には自殺願望があった】
She was suicidal.
かのじょにはじゅうにんのきょうだいしまいがいた【彼女には10人の兄弟姉妹がいた】
She had 10 siblings.
かのじょにはぱーとしかない【彼女にはパート(の仕事)しかない】
Only part-time jobs are available for her.
かのじょにはほこるべきじっせきがある【彼女には誇るべき実績がある】
She can be proud of her (past) achievements.
かのじょにはろんりよりかんじょうでうったえようとするしせいをかんじた【彼女には論理より感情で訴えようとする姿勢を感じた】
She sounded heavy on emotion and short on reason.
かのじょにひんとをあたえる【彼女にヒントを与える】
give her a hint
かのじょのいけんにはいちりある【彼女の意見には一理ある】
She has a point in her opinion.
かのじょのいとはなっとくできる【彼女の意図は納得できる】
Her intention is reasonable.
かのじょのうたはせかいのひとびとにかんどうをあたえた【彼女の歌は世界の人々に感動を与えた】
Her singing moved the people of the world.
かのじょのうつびょうがあっかした【彼女のうつ病が悪化した】
Her depression worsened.
かのじょのえんぜつはかんどうをもたらした【彼女の演説は感動をもたらした】
Her speech made a great impression.
かのじょのおっとはさらりーまんだ【彼女の夫はサラリーマンだ】
Her husband is a salaried worker.
かのじょのかいふくをいのる【彼女の回復を祈る】
pray for her recovery
かのじょのかんさつのきろく【彼女の観察の記録】
the record of her observation
かのじょのきおくりょくがおとろえはじめた【彼女の記憶力が衰え始めた】
Her memory began to dim.
かのじょのきたいどおりにこうどうする【彼女の期待通りに行動する】
act the way she expects
かのじょのきたいはしつぼうにおわった【彼女の期待は失望に終わった】
Her hopes turned into disappointment.
かのじょのきぼうがかなった【彼女の希望がかなった】
Her hope was realized.
かのじょのきもちをきょうゆうする【彼女の気持ちを共有する】
share her sentiment
かのじょのけいれきは…のなかではいしょくだ【彼女の経歴は…の中では異色だ】
Her career stands out among …
かのじょのけつだんたたえる【彼女の決断を称える[高く評価する]】
applaud her decision
かのじょのけつだんにけいいをひょうする【彼女の決断に敬意を表する】
express one’s respect for her decision
かのじょのこうしょうすたいる【彼女の交渉スタイル】
her negotiation style
かのじょのことばにはおもみがあった【彼女の言葉には重みがあった】
Her words carried weight.
かのじょのことばにはおもみがなかった【彼女の言葉には重みがなかった[は軽かった]】
Her words carried little weight.
かのじょのことばはおぼえていない【彼女の言葉は覚えていない】
I don’t remember her words.;I don’t remember what she said.
かのじょのこめんとはごかいをまねきかねない【彼女のコメントは誤解を招きかねない】
Her comment is misleading.
かのじょのしえんをこころからかんしゃする【彼女の支援を心から感謝する】
heartily appreciate her support
かのじょのしょはらくせんした【彼女の書は落選した】
Her calligraphy was not accepted.
かのじょのじっけんのせいこうがきたいされる【彼女の実験の成功が期待される】
Hopes are [It is hoped] that her experiment will succeed.
かのじょのじんせいのおてん【彼女の人生の汚点】
a stain [blot] on her record
かのじょのせいかくをしっている【彼女の性格を知って[心得て]いる】
know her personality
かのじょのせんきょこうやくはじつげんされなかった【彼女の選挙公約は実現されなかった】
Her campaign promises were not realized.
かのじょのだいすきなえほん【彼女の大好きな絵本】
her favorite picture book
かのじょのちんじゅつは…からいんようした【彼女の陳述は…から引用した】
Her statement was taken from ….
かのじょのはつげんにおもみがある【彼女の発言に重みがある】
Her remarks carry considerable weight.
かのじょのはつげんをきてんとして【彼女の発言を起点として】
based on her statement
かのじょのひしょをめぐるぎわく【彼女の秘書をめぐる疑惑】
suspicion involving her secretary