Please fit smoke alarms to your house.
家に火災報知機を取りつけてください
Please forward my mail to my new address.
手紙は新しい住所に転送してください
Please get the door.
玄関に出て
Please give generously to the fund.
基金へのあたたかい支援をどうかよろしく
Please give my best to your wife.
奥様によろしくお伝えください
Please give [send] my respects to your family.
ご家族のみなさまによろしくお伝えください
Please give the clock a wind.
その時計をひと巻きしてください
Please go along with him.
彼に味方してやってほしい
Please have your passport ready.
パスポートを準備してください
Please help yourself to a drink.
ご自由にお飲み物をお飲みください
Please help yourself to a piece of cake.
どうぞ自由にケーキをお取りください
Please hold the line while I transfer your call to the customer service desk.
カスタマーサービスにおつなぎするまでそのままお待ちください
Please hold the line.
(切らずに)そのままお待ちください
Please include me in your group.
仲間に入れてください
Please inform me where I can find the book.
その書物はどこで手に入るのか教えてください
Please jot down what I say.
私が言うことをメモして
Please leave me some water and food.
水と食糧を残しておいてください
Please let me get by.
ちょっと通してください
Please let me get out!
(エレベーターなどで)降ります
Please make certain of the departure time.
出発の時間を確かめてください
Please note that smoking is not permitted in this building.
館内禁煙にご協力ください
Please pass (me) the salt.
(食卓などで)塩を取ってください
Please pass on my best regards.
よろしくお伝えください
Please pass this message along.
この伝言を伝えてください
Please produce your ticket.
切符を拝見
Please put your name at [on] the bottom of the list.
リストの最後に名前を書いてください
Please refrain from smoking.
((掲示))タバコはお控えください
Please reply by return mail.
折り返しご返事ください
Please reply by return.
至急返事をください
Please return the DVDs to the drop outside the store.
店の外にある落とし口にDVDをお返しください
Please send him my best [kindest] wishes.
彼によろしくお伝えください
Please show (me) the way to the nearest bus stop.
最寄りのバス停を教えてください(◆実際に案内するか図示すること;口で教えてもらうときはtell me the way)
Please sign your name in full.
フルネームでご署名ください
Please sit down.
(人に対して)座ってください
Please spare some time for me.
ちょっと時間を割いてくれ
Please stand up.
立ってください
Please stay for [to] dinner.
夕食までいてください
Please step this way.
こちらへどうぞ
Please take care getting out of the bath.
気をつけてお風呂から出てください
Please take some more for your neighbors.
隣席の方のためにもっとお取りください
Please telephone 222-56xx.
222-56xxにお電話ください
Please treat books with care and respect.
本は大切に敬意を持って扱ってください
Please wait to be seated.
ご案内するまでお待ちください(◇レストランなどの入り口の掲示)
Please wait to be seated.
((掲示))ご案内するまでお待ちください(◆レストランなどで)
Please write or telephone for details.
詳しくは文書または電話で
Please, make yourself comfortable.
どうぞお楽に
Please, sir [ma'am], I don't understand.
((英))すみません,先生,わかりません(◆相手の注意を引く丁寧な言い方)
(I'm) pleased to meet you.
〔初対面で〕((略式))お会いできてうれしいです
pleased with oneself for ...
…に関して自分を誇りに思う
pledge oneself to silence
沈黙を守ることを誓う