return her call [her e-mail]
彼女に折り返し電話する[メールの返信を書く]
return home
帰宅[帰郷,帰国]する
return inside five minutes
5分以内に戻る
return the ball
ボールを送り返す[打ち返す]
return the books to the library
本を図書館に返却する
return the compliment
お返しに相手をほめる;お返しをする
return the favor
恩返しをする
return the situation to normal
状況を通常に戻す
return to one's room
部屋に戻る
return to oneself [life, dust]
我に返る[生き返る,死ぬ]
return to power
政権に復帰する
Return to Sender
差出人に返送
return to some semblance of normality
一応の平静さを取り戻す
return to the question [the idea]
その質問[考え]に話を戻す
return to work [school]
復職[復学]する,職場[学校]に戻る
return what is owing
借りたものを返す
reveal hidden aspects of identity
隠れた本性を明らかにする
reveal [disclose] one's identity
素性を明かす
revel in fantasies
空想にふける
revenge attacks [killing]
報復攻撃[あだ討ち殺人]
Revenge is sweet.
((諺))復讐心は人の本能なり
Revenge is sweet.
復讐は甘く心地よい
revenge oneself on one's old enemy
旧敵に復讐する
revenue from advertising
広告収入
revenue shortfall
財政赤字
reverence for old age
敬老精神
Reverend Mother
女子修道院長
reverse (the) charges
((英))料金先方払いで電話する(((米))call collect)
reverse one's decision
決心を変える
reverse the decision [the policy]
決定[方針]を大きく変える
reverse the position
位置を逆にする,((比喩的に))立場を変える
reverse the roles
役割を逆にする
reverse the trend
流れを変える(◆比喩的にも用いる)
revert to normal
正常に戻る
review the situation and consider some alternatives
状況を再検討して代替案を考える
revise one's opinion
意見を改める
revise the constitution
憲法を改正する
revive a movie
再映する
revive the economy
経済を回復させる
revive the patient
患者を蘇生させる
revolt against the government
政府に刃向かう
revolutions per minute
毎分回転数(略rev)
reward a porter with a big [fat] tip
ポーターにチップをはずむ
reward and punishment
賞罰
reward 「a person's labor [a person for a person's labor]
人の労に報いる
rheumatic fever
リューマチ熱
rhythmic changes
周期的変化
rice blast
イネのいもち病
rice bran
米ぬか
Rice farming has been developed to a high degree in Japan.
日本では稲作が高度に発達した