take the measure of a room
部屋の寸法を測る
take [follow, steer] the middle course [way]
中道をとる
take [keep, write] the minutes
議事録をとる
take [claim, seize] the moral high ground
道徳的に優れた立場をとる;正直で善良な立場をとる
take the mound
(ピッチャーが)マウンドに上がる
take the news badly
その知らせを残念に思う
Take the next turning on [to] the right.
次のかどを右に曲がりなさい
take the oath
宣誓する
Take the pan off the fire.
平なべを火からおろしなさい
take the part [the role] of the hero
主人公を演じる
take the plot from a recent incident
話の筋を最近の出来事から取る
take the position of vice president
副社長の地位に就く
take the position that ...
…という立場をとる
take [hold] the premier place
首位を占める
take the program off the air
その番組の放送をやめる
take the proposal to a meeting
提案を会議に持ち出す
take the rap (for ...)
(失敗・犯罪などに対して)(特に不当に)非難[処罰]される
take the road on the right
道を右に曲がる
take [get into] the saddle
馬に乗る
take the salute
(閲兵式などで)一同の敬礼を受ける
take the scenic route (back) home
((しばしば戯))(回り道して)景色のよいルートで帰宅する
take the second prize
2等賞になる
Take the second turn on your right.
右手の2つ目の角を回ってください
take the shape of ...
…の形をとる
take the stand
証人台に立つ
take the starch out of ...
…の活力を奪う
take the steam out of ...
…の(怒りの)ガス抜きをする
take the sting out of ...
(失望・非難などの)きびしさを和らげる
take the stitches out after a wound has healed
傷口が治ってから糸を抜く
take the strain
全重量を支える
take [ride] the subway
地下鉄に乗る
take the subway to work
地下鉄で通勤する
take the time necessary
必要なだけ時間をかける
take the top of the table
上座につく,座長になる
take the town by assault
町を強襲して攻め取る
take the trouble to inquire after a person's health
わざわざ人を見舞いに行く
take [catch] the tube
地下鉄を利用する
take the unprecedented step of ...
…という前例のない処置を取る
take the veil
((やや古))修道女になる
take the view that ...
…という考えをもつ
take the wheel
運転を代わる
take [pull] the wraps off ...
…の秘密を明かす
take this matter to court
本件を法廷に持ち込む
take [seize] this [that] occasion to do
その機会をとらえて…する
Take this pill three times a day.
この錠剤を1日3回服用のこと
take thought for tomorrow [the morrow]
将来のことを心配する
take three meals a day
1日3食食べる
take to the air
(鳥・飛行機が)飛び立つ
take to the field
守備につく
take tough action against terrorism
テロに断固たる措置を講じる