To say is one thing, to do is quite another.
言うのと行うのとはまったく別のことだ
To speak or to remain silent pleased her equally.
話をしても黙っていても彼女には同じように楽しかった
to standard
水準を満たして
To start with, you'll save money.
第一に,節約になる
to such a degree that ...
…である程度に
to such an extent that ...
…する程度にまで
To sum up, we need to concentrate on staff training.
要するにスタッフの訓練に力を入れるべきだ
to take a trivial instance
ごくありふれた例をあげるなら
to taste
好みに応じて
to tell (you) [speak] the truth =truth to tell
((略式))実を言えば
To tell (you) the truth, ....
実を言うと…(◆独立不定詞)
to the (full) extent of one's power
精いっぱい
to the best of my belief
信じる限りでは
to the best of [within] my remembrance
記憶のかぎりでは
to the best of one's ability
力の限り
to the best of one's ability [power]
できる[力の及ぶ]限り
to the best of one's knowledge [recollection, belief]
知っている[思い出せる,信じている]限りでは
to the best of one's poor abilities
微力ながら全力を尽くして
to the bitter [very] end
最後[とことん]まで
to the detriment of ...
…に損害を与えて
to the dishonor of ...
…の恥辱になるように
to the exclusion of ...
…を除外して[除外するように];…そっちのけで;…を除いて
to the extent that ...
…の程度まで[に応じて]
to the fingernails
つめの先まで;完全に,すっかり
to [until] the last
((形式))死ぬ[最後]まで
to the last degree
最も,極度に
to the last moment
最後(の瞬間)まで
to the left
左寄りの,進歩的な
to [on] the left (of ...)
(…の)左側に
to [on] the left hand of ...
…の左方[左側]に
to the limit
極限まで
to the maximum
最大限に
To the memory of my wife.
亡き妻の霊にささぐ(◆著者の献辞)
to the outrage of ...
…が憤慨したことには
to the outside
外へ
to the point of outrage
無礼と思われるほど
to [in] the prejudice of ...
…に不利益をもたらす
to the top of one's best
できる限り
to the utmost extent
極度に
to the utmost of one's ability
自らの能力の限り
to the very core [roots] of one's being
心の奥底まで[から]
To think (that) we are sisters and I never knew it!
私たちが姉妹で私が全然それを知らなかったとは
To think that I was once one of them!
かつては彼らの仲間だったとは
to this [that] effect
この[その]趣旨で[の]
to this [that] end
((形式))この[その]目的のために
To what do you owe your success?
あなたの成功の秘けつは何ですか
To what extent do you agree?
どの程度同意できますか
To whom it may concern
((形式))関係各位(◆書類の不定の宛名に用いる)
to write a letter in a person's behalf
人を弁護する手紙を書く
toast to a person
人に乾杯する