That put bubbles in my blood.
((略式))はらわたが煮えくり返った
That remains to be proved.
その点はまだ証明されていない
That reminds me.
((略式))それで思い出した
That report is hardly surprising.
その報告書は全然驚くには当たらない
That runner finished fifth overall.
あの走者は全体で5位に終わった
That sad experience taught her important lessons.
その悲しい経験から彼女は大事な教訓を学んだ
That seems like a good idea.
それはよい考えだと思う
That sent him right up in the air.
それが彼を怒らせてしまった
That settles it.
((略式))それで決まりだ
That ship is wearing a green flag.
あの船は緑の旗を掲げている
That shirt was a must buy.
あのシャツは買わなきゃ損だ
That singer is the darling of young people.
その歌手は若者に人気がある
That skyscraper dominates the city skyline.
あの超高層ビルは市で最高の高さだ
That sounded like a threat.
それはまるで脅しのようだった
That sounds (like) fun.
それって楽しそうだね
That sounds good [great]!
それはよさそうだ
That spells the ruin of the business.
それでは商売がめちゃめちゃになる
that stick [screwdriver] thing
その棒[ねじ回し]みたいなもの(◆正確な名称が不明のものをさして)
That store provides good service on its products.
その店はアフターサービスがよい
That store stocks all kinds of goods.
その店にはあらゆる商品が置いてある
That stung my pride.
それは私の自尊心を傷つけた
That suit has an expensive look.
あのスーツはいかにも高そうだ
That summer in New York was quite an education for me.
ニューヨークですごしたひと夏は私にとってよい勉強となった
That teacher has no control over the class.
あの先生はクラスを掌握できない
That theory has wide circulation.
その理論は広く知られている
That trip will live in your memory.
その旅は記憶の中で生き続けるだろう
That violent scene on TV was staged.
テレビのあの暴力シーンはやらせだった
That was a mouthful!
まったく(おっしゃるとおり)です
That was a sore point [spot] with Norma.
それはノーマにとって痛い点[ところ]だった
That was an aberration.
魔が差したんだ
That was clever (of you).
それは賢明だった;(愚かな行為に対して)お利口なことで
That was close!
((略式))やばかったな
That was meant to be a joke.
それは冗談になるはずであった
That was nice [quick] work.
よくがんばったね
That was no mean feat.
それは大した功績だった
That was quite some party!
すごく盛会だった
That was really stupid of me.
あれは本当に私がばかだった
That was the best time of my life.
当時が人生で一番よかった
That was the last we saw of him.
あれが彼を見かけた最後だった
That was the most we could do.
それができる限度だった
That watch is a fancy job.
その時計はとてもすてきだ
that way of thinking
そういう考え方
That will do (it) for today.
今日はこのくらいでいいだろう[にしておこう]
That will do nicely.
それで十分だ,ぴったりである
That will do us a fat lot of good.
それはなんの役にも立たないだろう
That will never do.
絶対だめだ
That will not satisfy a cat, to say nothing of a young girl.
それじゃ女の子は言うに及ばず,ネコだって満足しはしない
That will soon pass from our memory.
それはまもなく忘れられるだろう
That will [would] suit me fine.
(提案・状況などに関して)それで十分だ[問題ない]
That won't do you a speck of good.
何の益もないよ