work oneself into an early grave
過労で早死にする
work out a compromise
妥協案を考え出す
work out a mathematics problem
数学の問題を解く
work out one's own destiny
自己の運命を切り開く
work out the best solution
最善の解決策を考え出す
work overtime
残業する,時間外に働く;((略式))活発に活動する
work part-time [full-time]
パート[正社員]で働く
work round the clock
昼夜働く
work the door
(劇場などの)切符切りをする
work the farm [the soil]
農場で働く[農業をする]
work [farm] the land
田を耕す
work the whole night through
一晩じゅう働く
work through the forest
苦労して森を通り抜ける
work to a deadline
締め切りに追われて仕事をする
work [talk] together
一緒に働く[話し合う]
work together effectively
共同で働いて実効をあげる
work under ...
…の部下である
work unsocial hours
人が働かないような時間に働く
work up a good sweat
汗をたっぷり流す
work up a thirst
のどが渇くほど仕事する[体を動かす]
work up an appetite
食欲をそそる
work with old people
老人の世話をする
work without a break
休まず働く
Workers and students united in opposing the project.
労働者と学生はその計画に反対するため団結した
working conditions
労働条件
working hours
労働時間(◆hours of workともいう)
working hours
労働[勤務]時間
(in) working order
(機械などの)順調に動く状態(に)
works [paintings] by Van Gogh
ゴッホの作品[絵画]
World War II exhausted this country.
第二次世界大戦でこの国は疲弊した
World's languages are fast disappearing.
世界のさまざまな言語が急速になくなりつつある
worldly affairs
俗事
worldly concerns
世事
worldly success
世俗的な成功
worldly wisdom
世才
worlds [a world] apart
ひどくかけ離れて
worn to rags
ぼろぼろになって
worn-out proverbs
言い古されたことわざ
worry about perhapses
まだはっきり決まりもしないことにくよくよする
Worry affected his health.
気苦労が彼の体に障さわった
Worry distracts her attention.
彼女は心配で気もそぞろだ
worry oneself to death over every trifle
つまらないことにいちいち死ぬほど心配する
worry over one's health
健康を気にする
worship idols
偶像を崇拝する
worship the ground a person walks on
人をあがめたてる
Worst of all, my writings were maltreated.
いちばん気にくわないのは,私の著作が不当な扱いを受けたことだ
worth the bother
わざわざするだけの値打ちがある
Would about 3:30 be all right?
3時半ごろでよろしいでしょうか
Would it be possible for you to wait?
((略式))お待ちいただけますか(◆丁寧な依頼)
Would [Is] it be too much to ask?
無理な相談ですかね