When do you feel really good about yourself?
本当に満足できるのはどういうときですか
When he eats, he goes like this.
食べるとき彼はこんなしぐさをする
When I awoke I felt greatly refreshed.
目覚めた時気分爽快だった
When I came back my purse was gone.
帰ってきたとき,私の財布はもうなかった(◆移動・方向・目的地などを含意する場合はhave gone:Where h...
When I go, I want to go peacefully in my sleep.
逝くときは眠りの中で安らかに逝きたい
When I heard the news I felt empty.
知らせを聞いてむなしくなった
When I heard this, my heart became warm and happy.
これを聞いて心が温かくうれしくなった
When I lived at home, I could watch TV whenever I wanted to.
家にいたころは,いつでもテレビを見ることができた(◆過去の許可)
When I read a newspaper I read all of it.
新聞を読むときはいつも隅々まで読む
When I say this, I'm wearing my manager's hat.
このことは経営者の立場から申し上げています
When I was small [a small child], I wanted to be a cartoonist.
幼いころは漫画家になりたかった
When I was teenager, I was wild and reckless.
10代のころはとても奔放だった
When I was young he did us lots of good turns.
私が幼かった頃彼は私たちをとても親切にしてくれた
When I was young, chocolate was a treat.
子どものころチョコレートは特別な楽しみだった
When I was young, I wanted to be just like my father.
子どものころは父のようになりたかった
When I'm alone, Christmas is the pits.
一人のクリスマスは最悪だ
When in Rome, do as the Romans do.
((諺))ローマではローマ人のするようにせよ;郷に入っては郷に従え
When is he going back to the States?
いつ彼はアメリカに帰国するの
When is it convenient for [to] you to come over here?
こちらに来ていただくのにいつがよろしいですか
When is your return flight?
帰りの飛行機は何時?
when it comes to the crunch
いざとなれば
when [if] it comes to the point
いざという時には
When shall the wedding be?
(結婚する当事者に対して)結婚式はいつになさいますか(◆When will the wedding be? は「結...
When she eventually rose to face him, her smile was pure theater.
ついに立ち上がって彼と対面したときの彼女の微笑みは見物だった
When [While] the cat's away, the mice will play.
((諺))鬼のいぬ間に洗濯
when the dust has settled
((略式))騒ぎがおさまったとき
when the opportunity [the need] arises
((形式))機会[必要]があれば
When [As] the spirit moves ...
その気になると…
When [If] things get (too) hot, ....
(状況・情勢が)手に負えなくなる[悪化する,やばくなる]と…
When will the new president be sworn in?
新大統領はいつ宣誓就任しますか
When will you return the money to me?
いつ金を返してくれるの
When you have a moment, write me a letter.
お暇なときには手紙をください
When you see Bill tomorrow, you might give him a message for me.
明日ビルに会ったら私からの伝言を伝えてくれ
When you've seen one, you've seen them all.
1つ見ればあとは似たり寄ったり
When your reputation suffers, your business suffers.
評判が傷つけば仕事もつまずく
Whence does she come?
彼女はどこの出身ですか
Whenever anything goes wrong, he always blames the players.
うまく行かないと彼は決まって選手を批判する
Whenever did she marry him?
いったい彼女はいつ彼と結婚したんだい
whenever [wherever] possible
可能ならいつ[どこ]でも
where (all) the action is
活気のある場所
Where are we?
ここはどこ;(話がそれて)何の話でしたっけ
Where are you bound for?
行き先はどちらですか
Where are you from?
どこのご出身ですか
Where are you [do you come] from?
どちらの出身ですか;郷里はどこですか
Where are you going?
どこへ行くのですか
Where are you heading [headed] (for)?
どこへ向かうの?
Where are you off to?
どこへ行くの
Where are you parked?
駐車場はどこですか
Where at [to]?
((略式))どこで[へ]?
Where did I put my keys? Oh, yes―in my car!
かぎをどこへやったんだ?あ,そうだ,車の中だ!