ついぜん【追善】
a memorial service ((for));a requiem ((for))亡夫の追善のためにin m...
ついぜんくよう【追善供養】
((have; hold)) a (Buddhist) memorial service ((for))
ついぜんこうぎょう【追善興行】
この公演はある名脚本家の追善興行だ「This is a memorial performance in honor...
ついそ【追訴】
a supplementary suit [indictment]追訴する bring a supplementa...
ついそう【追想】
remembrance; recollection; reminiscence追想する 〔思い出す〕recolle...
ついそう【追送】
書類を午後の便で追送するsend the documents (on) later by the afternoo...
ついそうけん【追送検】
追送検する send [submit, turn over] papers on an additional of...
ついそうけんする【追送検する】
send [submit, turn over] papers on an additional offense...
ついそうする【追想する】
〔思い出す〕recollect,《文》 recall;〔顧みる〕look back ((on, upon))追想...
ついそする【追訴する】
bring a supplementary suit [indictment] ((against))
ついぞ【▲終ぞ】
〔「ついぞ…ない」の形で,いまだかつて〕ついぞ見たことのない男が入って来たA man I had never se...
ついぞう【追贈】
政府は亡くなった田中氏に勲章の追贈を決めたThe government decided to award the ...
ついたいけん【追体験】
作中人物の哀歓を追体験したI experienced the joys and sorrows of the ch...
ついたち【一日】
((on)) the first day of a month5月1日the first of May/May t...
ついたて【▲衝立て】
a (free-standing, single-panel wooden) screen広間の一角をつい立てで仕...
ついちょう【追徴】
「an additional [a supplementary] collection [levy]追徴する co...
ついちょうきん【追徴金】
money collected [paid] in addition
ついちょうする【追徴する】
collect more ((taxes))所得税を10万円追徴されたI 「was charged an add...
ついちょうぜい【追徴税】
((impose)) a tax penalty ((on));a penalty tax追徴税額the amou...
ついて【付いて】
1〔沿って〕しばらくその小川に付いて歩いたWe walked along the stream for a whi...
ついて【就いて】
〔「について」の形で〕1〔…に関して〕about; concerning; as to; with regard ...
ついていく【付いて行く】
I1〔後に〕follow子供が母親の後からちょこちょこ付いて行ったThe child toddled along ...
ついてくる【付いて来る】
I1〔後に〕follow犬が家の門まで付いて来たThe dog followed [tagged along af...
ついては【就いては】
開業資金が足りません.ついては100万円お貸し願えませんかWe do not have enough capita...
ついてまわる【付いて回る】
どこにでも彼が付いて回るので煩わしいIt is annoying to have him 「follow me [...
ついて(い)る
彼は近ごろついているHe is having a run of good luck these days.今日は全...
ついで【▲序で】
⇒ついでに(序でに)ついでの節はお立ち寄りくださいPlease call on me if you happen ...
ついで【次いで】
開会のあいさつが終わり,次いで講演が始まったThe opening address came to an end ...
ついでに【▲序でに】
1〔機会に乗じて〕ついでにもう一つ例を挙げようWhile I'm 「on the subject [《口》 at ...
ついと
彼はついとそっぽを向いたHe suddenly looked the other way.彼女はついと立って出て行...
ついとう【追悼】
mourning追悼する mourn ((for a person))故佐藤氏への追悼の辞を述べる「deliver...
ついとう【追討】
追討する hunt [track] down and kill ((a rebel))追討部隊a search-a...
ついとうしき【追悼式[会]】
a ceremony held in memory ((of a person))故人の追悼会をしたWe held...
ついとうする【追悼する】
mourn ((for a person))故佐藤氏への追悼の辞を述べる「deliver a eulogy fo...
ついとうする【追討する】
hunt [track] down and kill ((a rebel))
ついとうぶたい【追討部隊】
a search-and-destroy unit [patrol]
ついとつ【追突】
a rear-end collision追突する collide [run into] ((a car)) fro...
ついとつする【追突する】
collide [run into] ((a car)) from behind追突されて車が大破したStruc...
ついに【▲遂に▲終に】
〔とうとう〕at last, finally;〔結局〕in the end;〔ようやく〕at length橋の建設...
ついにん【追認】
ratification [confirmation, approval] after the fact追認する ...
ついにんする【追認する】
confirm [ratify] after the fact既成事実を追認せざるをえなかったWe were o...
ついのう【追納】
追納する make an additional payment税金を2万円追納するpay an extra [ad...
ついのうする【追納する】
make an additional payment税金を2万円追納するpay an extra [additi...
ついばむ【×啄む】
めんどりが穀物をついばんでいるThe hen is pecking at the corn.小鳥がちょっとパンをつ...
ついひ【追肥】
((put)) additional fertilizer [manure] ((on a field, in t...
ついび【追尾】
追尾する follow, pursue;〔自動制御で〕home追尾ミサイルa homing missile
ついびする【追尾する】
follow, pursue;〔自動制御で〕home
ついびミサイル【追尾ミサイル】
a homing missile
ついふくきょく【追複曲】
a canon
ついほう【追放】
1〔追い払うこと〕banishment, expulsion;〔自国・故郷からの〕exile ((from));〔...