【お知らせ】メンテナンスのため、2024年6月25日(火) 10:00~14:00(予定)は「ブックマーク機能」と「難読漢字遊戯」がご利用いただけません。
あらかじめご了承ください。
- I
- 1〔往来する〕
- この道は人[車]がたくさん通る
- Many people [cars] pass on this road.
- 人の通らぬ裏道は避けたほうがよい
- You had better avoid deserted back streets.
- 駅とお寺の間にバスが通っている
- Buses run between the station and the temple.
- 日本では車は左側を通る
- Cars keep to the left in Japan.
- 2〔通過する〕pass ((by, along, through))
- 我々は横町を通った
- We passed along [through] a side street.
- 今通ったのが帝国ホテルだ
- The hotel we just passed is the Imperial (Hotel).
- 人込みを通った
- We went through a crowd.
- 猛犬の前を走って通った
- I ran past a fierce dog.
- 近道を通って帰った
- I came home by a shortcut.
- モスクワを通ってパリに行った
- I went to Paris via [by way of] Moscow.
- どの道を通って行きますか
- Which way are you going to take?
- 3〔突き抜ける〕
- この糸は針に通らない
- This thread will not go through the eye of the needle.
- この家は風がよく通る
- This house is airy.
- 詰まっていた鼻が通った
- My nose was stopped up, but now I can breathe easily.
- 心配のあまり母は食べ物がのどを通らない
- My mother is so worried (about it) that she has lost her appetite.
- 4〔入る〕
- どうぞお通りください
- 〔門衛の言葉〕Please pass on./〔家・部屋の中に〕Please come in.
- 案内されて書斎に通った
- We were shown [ushered] into the study.
- 5〔合格する〕
- 彼は試験に1番で通った
- He passed the examination with the highest score.
- 6〔会議などで認められる〕
- 議案が国会を通った
- The bill passed the Diet.
- 7〔端から端まで届く,内部に達する〕
- 光の通らない厚いカーテンが欲しい
- I want heavy curtains that shut out light.
- 雨がコートを通って染みてきた
- The rain has soaked through my coat.
- 寒気が靴底を通って足を凍えさせた
- The cold pierced [penetrated] the soles of my shoes and made my feet numb.
- この豚肉は火がよく通っていない
- This pork is underdone [not cooked through].
- 8〔音がよく伝わる〕carry
- 彼の声はよく通る
- His voice carries well.
- 彼がいくらどなっても声が通らなかった
- No matter how loudly he yelled, nobody heard him.
- 会場の隅々まで通る声
- a voice which 「carries to the farthest corners of [can be heard all over] the hall
- II
- 1〔知れ渡っている〕
- 名の通った弁護士
- a well-known lawyer
- 彼は地方史の大家で通っている
- He 「is acknowledged as [is reputed to be] an authority on local history.
- 鈴木という名前で通っていた
- He 「passed under [went by] the name of Suzuki./He was known as Suzuki.
- この銘柄の商品は一流で通っている
- Articles of this brand are regarded as first-class.
- 2〔認められる〕
- そんなばかな事が通るなんて
- How can such an absurd thing be accepted [allowed]?
- そんな議論は通らない
- Such an argument will not do.
- 無理が通れば道理が引っ込む
- There can be no justice where might makes right.
- 3〔論理的である〕
- 君が今言ったことは理屈が通っていない
- What you've just said is unreasonable.
- 君の言うことは全然筋が通らない
- What you say doesn't make sense.
- 筋道の通った[通らない]発言
- 「a logical [an illogical] statement
goo辞書とは
goo辞書は無料で使える辞書・辞典の検索サービスです。1999年にポータルサイト初の辞書サービスとして提供を開始しました。出版社による信頼性の高い語学辞典(国語辞書、英和辞書、和英辞書、類語辞書、四字熟語、漢字など)と多種多様な専門用語集を配信しています。すべての辞書をまとめて検索する「横断検索」と特定の辞書を検索する「個別検索」が可能です。国語辞書ではニュース記事や青空文庫での言葉の使用例が確認でき、使い方が分からない時に便利です。