• 開会のあいさつが終わり,次いで講演が始まった
    • The opening address came to an end and then the lecture began.
    • 次いで中野氏がお話しになります
    • The [Our] next speaker is Mr. Nakano.
    • 中国に次いで人口の大きい国はどこか
    • Which country has the largest population after China?
  1. ついでに(序でに)
    • ついでの節はお立ち寄りください
    • Please call on me if you happen to come this way.
    • ついでの折にこれを調べてくれ
    • Please check on this when you have an opportunity.
    • ジョンの話が出たついでだが,彼のお母さんはどうしておられますか
    • Speaking of John, I wonder how his mother is doing?
    • ついでながら彼は今どこにいるのか
    • By the way, where is he now?
    • 講演のついでに自分の著書についてしゃべった
    • He 「mentioned his own book in passing [made a passing reference to his own book] during the lecture.
    • 私はあの人が嫌いだが,ついでに言えば皆もそうだ
    • I dislike him, and, for that matter, so does everyone else.
goo辞書は無料で使える辞書・辞典の検索サービスです。1999年にポータルサイト初の辞書サービスとして提供を開始しました。出版社による信頼性の高い語学辞典(国語辞書、英和辞書、和英辞書、類語辞書、四字熟語、漢字など)と多種多様な専門用語集を配信しています。すべての辞書をまとめて検索する「横断検索」と特定の辞書を検索する「個別検索」が可能です。国語辞書ではニュース記事や青空文庫での言葉の使用例が確認でき、使い方が分からない時に便利です。

検索ランキング

2023年11月