1. 1 〔手に持てる細長い木・金属など〕a stick; 〔さお〕a pole, a rod; 〔こん棒〕a club, a cudgel; 〔横木〕a bar
    • カーテンをつるす棒
    • a curtain rod
    • 竹の棒
    • a bamboo stick
    • 苗木を棒で支えた
    • I propped up the young tree with a pole.
    • 愛犬を埋めた所に棒を立てた
    • I put up a stake where I had buried my pet dog.
    • 棒のように突っ立っていないでお皿でも洗ったら?
    • Why don't you do the dishes instead of just standing there like an idiot?
    • 犬も歩けば棒に当たる
    • If you keep moving, you're sure to bump into something lucky someday.
  1. 2 〔線〕a line; 〔ダッシュ〕a dash
    • 間違った言葉に棒を引く
    • cross out the wrong words
  1. 足を棒にする
    • 足を棒にして歩いた
    • I nearly walked my legs [feet] off.
    • くたびれて足が棒になった
    • My legs were stiff with fatigue.⇒あし(足)
  1. 棒に振る
    • 失言して大臣の椅子を棒に振ってしまった
    • He had to give up his Cabinet post because he made an improper remark.
    • つまらない男と結婚して一生を棒に振ってしまった
    • She married a worthless man and wasted her life.
    • 折角のチャンスを棒に振った
    • I wasted [((口))blew] my big chance.
  1. 棒ほど願って針ほどかなう One's wishes are never completely fulfilled.
    • bar《横木》
    • pole《丸棒》
    • rod《断面が丸い細棒、さお》
    • stick《棒切れ》