1. I〔縫い目が解ける〕come unsewn;〔衣服が〕come apart at the seams
    • このスーツは縫い目があちこちほころびた
    • Seams havepopped open [come apart/come undone] here and there in this suit.
    • セーターのそで口がほころびかけた
    • The cuff of my sweater is raveling [unraveling].
  1. II
  1. 1〔つぼみが〕begin to open
    • 桜がほころび始めた
    • The cherry blossoms have begun to bloom [open]./The cherry trees have started blooming.
  1. 2〔顔などが〕smile
    • 孫のかわいいしぐさに彼の顔は思わずほころんだ
    • He could not 「help smiling [repress a smile] at the innocent behavior of his grandchild.
goo辞書は無料で使える辞書・辞典の検索サービスです。1999年にポータルサイト初の辞書サービスとして提供を開始しました。出版社による信頼性の高い語学辞典(国語辞書、英和辞書、和英辞書、類語辞書、四字熟語、漢字など)と多種多様な専門用語集を配信しています。すべての辞書をまとめて検索する「横断検索」と特定の辞書を検索する「個別検索」が可能です。国語辞書ではニュース記事や青空文庫での言葉の使用例が確認でき、使い方が分からない時に便利です。

検索ランキング

2023年11月