• 出発間際に電報が来た
    • Just as we were leaving, we received the telegram.
    • 試験間際に病気になった
    • He fell ill 「just before [on the eve of] the examination.
    • 間際になって招待を断るのは失礼になる
    • It would be rude to turn down an invitation 「at the last moment [at the eleventh hour].