1. Beginning around midnight on New Year's Eve, the great hanging bells found in Buddhist temples all over Japan are simultaneously tolled exactly 108 times. The tolling of the bells on New Year's Eve is called Joya no kane. Each strike represents the renunciation of one of the 108 earthly desires of human beings so that it is possible to begin the New Year afresh.(意訳;除夜(大晦日)の12時を挟んで全国の寺で一斉に108回鐘をつく.これを除夜の鐘という.108あるとされる人間の煩悩を取り除き,新年を迎えるという意味がある)
goo辞書は無料で使える辞書・辞典の検索サービスです。1999年にポータルサイト初の辞書サービスとして提供を開始しました。出版社による信頼性の高い語学辞典(国語辞書、英和辞書、和英辞書、類語辞書、四字熟語、漢字など)と多種多様な専門用語集を配信しています。すべての辞書をまとめて検索する「横断検索」と特定の辞書を検索する「個別検索」が可能です。国語辞書ではニュース記事や青空文庫での言葉の使用例が確認でき、使い方が分からない時に便利です。