かれはしきかんとしてのりきりょうをしめした【彼は指揮官としての力量を示した】
He demonstrated leadership.
かれはしゅしょうじにんにおいこまれた【彼は首相辞任に追い込まれた】
He was forced to resign as prime minister.
かれはしょうがいのほとんどをかけてそのまちのはってんにつくした【彼は生涯のほとんどをかけてその町の発展に尽くした】
He devoted much of his life to the development of the town.
かれはしんにいだいなだいとうりょうになることをねがった【彼は真に偉大な大統領になることを願った】
He hoped to be a truly great president.
かれはじつにたべあるきじんだ【彼は実に食べ歩き人だ】
He is really a galloping gourmet.
かれはじばくてろのぎせいになった【彼は自爆テロの犠牲になった】
He was killed in a suicide bombing.
かれはじぶんのちいをうりものにしてそのほんをうりつけた【彼は自分の地位を売り物にしてその本を売りつけた】
He took advantage of his position to sell the book.
かれはじょうしきでははかれないにんげんだ【彼は常識では計れない人間だ】
He is a person whose behavior is hard to foresee by the s...
かれはずいぶんながくじたくにひきこもっている【彼はずいぶん長く自宅に引きこもっている】
He has long been confining himself to his home.;He has lo...
かれはずのうめいせきだ【彼は頭脳明晰だ】
He really has brains.
かれはせいかつほごをうけている【彼は生活保護を受けている】
He is on welfare.
かれはせんげつきゅうしした【彼は先月急死した】
He died suddenly last month.
かれはせんこうれーすでさいこうたいむをきろくした【彼は選考レース[競技会]で最高タイムを記録した】
He marked the fastest time in a qualifier.
かれはせん1989ねんににほんにいじゅうした【彼は1989年に日本に移住した】
He moved to Japan in 1981.
かれはぜいむとうきょくにいぎもうしたてをした【彼は税務当局に異議申し立てをした】
He filed a complaint with the tax authorities.
かれはそのかいぎにしゅっせきするよていだ【彼はその会議に出席する予定だ】
He is scheduled to attend the meeting.
かれはそのかわでよくおよいだものだ【彼はその川でよく泳いだものだ】
He used to swim in the river.
かれはそのきていにいはんした【彼はその規定に違反した】
He violated the provision.
かれはそのけんきんのうけとりをきょひした【彼はその献金の受け取りを否定した】
He denied that he had received the donation.
かれはそのことをだれよりもよくしっている【彼はそのことを誰よりも一番よく知っている】
He knows it better than anyone else.
かれはそのしきてんをけっせきした【彼はその式典を欠席した】
He did not attend the ceremony.
かれはそのすきゃんだるについてのせつめいをうやむやにした【彼はそのスキャンダルについての説明をうやむやにした】
He did not provide any explanation about the scandal.
かれはそのせきにんのおもさをじっかんした【彼はその責任の重さを実感した】
He realized how weighty the responsibility was.
かれはそのせんきょのしきをとった【彼はその選挙の指揮をとった】
He directed the election.
かれはそのたいかいでいんたいするようすだ【彼はその大会で引退する模様だ】
He is likely to retire at the convention.
かれはそのちんじゅつがきょぎであることをみとめた【彼はその陳述が虚偽であることを認めた】
He admitted that the statement was false.
かれはそのはんざいにかんよしていた【彼はその犯罪に関与していた】
He had a hand in the crime.;He was involved in the crime.
かれはそれがごほうであったことをみとめた【彼はそれが誤報であったことを認めた】
He admitted that it was an erroneous report.
かれはそれをきさいしなかった【彼はそれを記載しなかった】
He did not write it down.
かれはそれをそうきゅうになしとげたいかんがえのようだ【彼はそれを早急に成しとげたい考えのようだ】
It seems that he wants to accomplish it soon.
かれはそれをてききとごにんした【彼らはそれを敵機と誤認した】
They mistook it for an enemy plane.
かれはちいやくゆうめいげいのうじんのなをはせた【彼は一躍有名芸能人の名をはせた】
He suddenly earned a reputation as a famous entertainer.
かれはちゅうこしゃはんばいてんでくるまのさていをしてもらった【彼は中古車販売店で車の査定をしてもらった】
He had a used [secondhand] car dealer assess his car.
かれはつぎのようにくじょうをいった【彼は次のように苦情を言った】
He complained as follows:
かれはながねんなかずとばずだ【彼は長年鳴かず飛ばずだ】
He has made no notable achievement for a long time.
かれはにほんをりょこうしまわった【彼は日本を旅行し回った】
He traveled around Japan.
かれはばくすいしている【彼は爆睡している】
He’s dead asleep.
かれはばすけっとのしあいでみすをした【彼はバスケットの試合でミスをした】
He made mistakes in a basketball game.
かれはびーがたかんえんのわくちんをせっしゅしている【彼はB型肝炎のワクチンを接種している】
He is immunized against hepatitis B.
かれはぼくとおなじくらすだ【彼は僕と同じクラスだ】
He is in the same class as me.;His class is the same as m...
かれはまだいちにんまえではない【彼はまだ一人前ではない】
He is still an inexperienced rookie.
かれはみかけはりっぱだが、ちせいにかける【彼は見かけは立派だが、知性に欠ける】
Despite his magnificent looks, he lacks intelligence.
かれはやくにんにわいろをおくってふせいなしょうとりひきをもくにんしてもらった【彼は役人にわいろを贈って不正な商取引を黙認してもらった】
He bribed the government official to say nothing about hi...
かれはよんひゃくめーとるこじんめどれーのよせんをつうかできなかった【彼は400メートル個人メドレーの予選を通過できなかった】
He failed to qualify for the 400-meter individual medley ...
かれはらくたんのあまりしょくじがのどをとおらなかった【彼は落胆のあまり食事がのどを通らなかった】
He was so disappointed that he couldn’t eat.
かれはらつわんきぎょうかとしてゆうめいだ【彼は辣腕起業家として有名だ】
He is noted [well-known] as an entrepreneur with manageme...
かれはりはびりのいっかんとしてよくさんぽした【彼はリハビリの一環としてよく散歩した】
He often walked as part of his rehab(ilitation) program.
かれはりーだーのしかくがなかった【彼はリーダーの資格がなかった】
He was not qualified to lead.
かれはれいぎをわきまえない【彼は礼儀をわきまえない】
He is rude.
かれはれんしゅうをじゅうぶんつんだ【彼は練習を十分積んだ】
He worked out properly.