He was in command of the whole ship [the patrol].
彼は船全体[巡回]の指揮をしていた
He was in despair at his failure.
彼は失敗して絶望していた
He was in great want.
彼は貧乏暮らしだった
He was in the hospital the better part of a year.
彼は1年の大半は病院にいた
He was inclined to get angry.
彼は怒りっぽいたちだった
He was included on the honors list.
彼は叙勲者名簿に含まれていた
He was incorporated as a member of the club.
彼はクラブの一員に加えられた
He was indicted on charges of rioting [for treason, as a murderer].
彼は暴動の容疑で[反逆罪で,殺人犯として]起訴された
He was inducted into the treasurer's office.
彼は正式に出納局長に就任した
He was insistent on buying me dinner.
彼は夕食をおごると言ってきかなかった
He was instructed to collect information about the matter.
彼はその件について情報を集めるように指示を受けた
He was insured at the time of the accident.
彼はその事故が起きたとき保険に入っていた
He was judged guilty [innocent] (of murder).
彼は(殺人で)有罪[無罪]になった
He was just leaving as I arrived.
私が着いたとき彼はちょうど出かけるところだった
He was killed by an arrow.
彼は矢が突き刺さって死んだ(◆with an arrowだと道具を表す)
He was killed in the accident.
彼はその事故で亡くなった(◆このような場合はdieよりもbe killedが用いられる)
He was labeled as “violent.”
彼は「暴力的」とのレッテルをはられた
He was late, as usual.=As usual, he was late.
彼は例のとおり遅れた
He was led by the hand.
彼は手を引いて案内された
He was less passionate than desperate.
彼は情熱的というよりやけくそだった
He was loaded with baggage.
彼は手荷物をいっぱい抱えていた
He was made (the) scapegoat for his superiors' crimes.
彼は上司の犯した犯罪の身代わりにさせられた
He was melting in his heavy winter clothing.
彼は厚い冬物を着込んで汗をだらだら流していた
He was met at the airport by the president.
彼は空港で大統領に迎えられた
He was most eager to be informed as soon as you should arrive.
((形式))彼はあなたがいらっしゃったらすぐに知らせてほしいと強く望んでいました(◆一般には直説法過去を用いる)
He was most probably drunk.
彼が酔っていたのはまず確実だ
He was motivated by the desire for profit.
彼は利益を得たくてやる気を起こした
He was much taken with [by] her.
彼は彼女に心を奪われた
He was named John for his uncle.
彼はおじさんにちなんでジョンと名づけられた
He was naturalized in Japan [as a Japanese].
彼は日本に帰化した
He was near tears.
彼は今にも泣きだしそうだった
He was nearly crazy with worry.
彼は心配で気も狂わんばかりだった
He was never meant for a doctor.
彼は医者にはまったく向いていなかった
He was never to see his son again.
彼は2度と息子に会えない運命だった
He was new to the business.
彼はその仕事には不慣れだった
He was nice to us.
彼は私たちに親切だった
He was no mean performer [athlete].
彼はなかなかの演奏家[選手]だった
He was none the worse for drinking spirits.
強い酒を飲んでも少しも変わらなかった
He was not a little surprised.
彼は少なからず驚いた
He was not available for comment yesterday.
彼は昨日はコメントに応じられなかった
He was not beyond using swear words.
彼は平気で悪態をつくような男だった
He was not clear on [about] the conclusion.
彼はその結論には納得がいかなかった
He was not fair to [with, toward] me.
彼は私に公正でなかった
He was not present, nor was I.
彼は出席しなかった,私もだ
He was not what his followers claimed him to be.
彼は支持者たちがそうだと主張するような人物ではなかった
He was nothing but skin and bone.
彼はまさに骨と皮ばかりだった
He was off work for around 10 weeks.
彼はおよそ10週間仕事を休んでいた
He was on a call (out).
彼は電話中だ
He was on the committee.
彼は委員会に所属していた
He was only telling half the story.
彼は隠し立てをしている