keep one's room clean and tidy
部屋をきれいにしておく
keep one's room in (good) order
部屋を整頓している
keep one's room neat
自分の部屋を整とんしている
keep one's spirits up
やる気を保つ
keep [control] one's temper
平静を保つ,がまんする
keep one's tongue still
言葉を控える
keep one's weather eye open
((略式))警戒を怠らない
keep one's word
約束を守る
keep one's youth
若さを保つ
keep oneself (physically) fit
健康を保つ
keep oneself pure
体を清潔にしておく
keep order [discipline]
秩序[規律]を守る
Keep out
((掲示))立入禁止
keep [shut] out daylight
日光をさえぎる
keep plenty busy
うんと忙しくしている
keep prices stable
物価の安定を維持する
keep quiet
黙っている
keep rank(s)
整列している
keep rival supporters apart
敵対するサポーターを分離しておく
keep silence
沈黙を守る[続ける]
keep slim
すらりとした体形を保つ
keep [hold] some money in reserve for the unexpected
不測の事態に備えて金を備蓄する
keep [sit] still
じっとして[座って]いる
keep straight
正直にやっていく[暮らす]
keep [do] the books
帳簿をつける
Keep the change.
((略式))お釣りは取っておいて
keep the channels of communication open with ...
…との話し合いのパイプを通じておく
Keep the door on the chain.
戸に鎖をかけておいてください
keep the famous painting as a pledge
名画を担保に押さえておく
keep the fire alive
火を消さずにおく
keep the information up to date
情報を常に最新にしておく
keep the kids quiet [amused]
子どもを静かにさせる[おもしろがらせる]
keep [obey, break] the law
法律を守る[従う,破る]
keep the matter under review
問題を再検討中である
keep the peace
平和を維持する
Keep the plastic wrap from touching the food.
ラップが食べ物にくっつかないように
Keep the rest for yourself.
おつりは取っておいて(◆チップを渡す際に言う)
keep the rope slack
ロープをゆるめておく
keep [observe] the Sabbath
安息日を守る
keep the safe middle between two extremes
両極間の安全な中道を保つ
keep the secret safe
秘密を漏らさない
keep the skin moist
肌をしっとりと保つ
keep the stew at a [on the] simmer
シチューをとろ火で煮る
keep the streets clean
街路をきれいにする
keep the wheels of industry turning
産業機構を動かし続ける
keep these documents together
これらの文書を(一か所に)まとめておく
keep [get] things in perspective
事態を全体的に把握する
keep things in proportion
ものごとを冷静な目で見る
keep to the point
要点からはずれない
keep to the right side (of a road)
右側通行をする