You can stop lying now.
うそもいい加減にしなさい(◆指示)
You can take either book.
どちらの本でも取りなさい
You can take my word for it.
間違いない
You can thank Tom for this trouble.
((戯))こんなめんどうなことになったのはトムのおかげだ
You can whistle for it.
((英略式))それは無理だね
You can't be serious!
((略式))冗談だろ
You can't be too careful.
((略式))いくら気をつけても気をつけすぎることはない
You can't beat bungee jumping for excitement.
バンジージャンプほど興奮させられるものはない
You can't break (down) his spirit.
彼の決意をくじくことはできない
You can't judge a book by its cover.
((諺))人はうわべだけでは判断できない
You can't lift the piano alone.
ひとりではピアノは運べません
You can't make an omelet(te) without breaking eggs.
((諺))卵を割らなければオムレツはできない;犠牲は目的達成にはつきもの
You can't miss it.
((略式))(道などを教えて)すぐ目につくよ
You can't play tennis here.
ここでテニスをしてはいけない(◆軽い禁止;may notより好まれる)
You can't rely on his assistance.
彼の援助は当てにできないよ
You can't top that!
あれにはかなわない
You can't win them all.
すべてが手に入るわけではない(◆なぐさめとして)
You cannot do two things at one time!
同時に2つはできない
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.
((諺))雌豚の耳で絹の財布は作れない;素材の悪さは変えようがない
You cheeky dog [devil]!
この生意気な!
You children could help me move these chairs.
子どもたち,いすを運ぶのを手伝ってくれるかい
You clown, you!
このいなか者めが(◆非難・軽蔑などの意を込めてあとに繰り返すことがある)
You could have given me some advice.
少しは忠告してくれてもよかったのに
You could still pass for [as] a student.
あなたは生徒と言っても通用するよ
You darling!
ねえ,あなた
You didn't hit him, or anything?
彼をなぐったりしなかったよね
You don't have any temperature.
熱はありません
You don't have to come if you don't want to.
いやなら来なくていいよ(◆否定形は不必要を表す)
You don't know the half of it.
君はまだ半分もわかっていない
You don't look very proficient, if I might say so.
あえて言わせてもらえれば,あまり腕がよくないようですね
You don't need to know it exactly.
それを正確に知っている必要はない
You don't say so.
(驚いて)そうかい;まさか,冗談でしょう
You don't want to be involved with the law, do you?
警察の世話にはなりたくないだろう
You don't want to be late.
遅刻に注意
You fiend!
この野郎
You gave me such a fright!
びっくりさせないでよ!
You get a lot of young people in this town.
この町には若者がたくさんいる
You got it!
そのとおり
You greedy pig!
この食いしん坊!
You had better not be late tomorrow.
あすは遅刻してはいけない
You had better see a doctor.
医者に診てもらったほうがいい[診てもらいなさい]
You have (only) yourself to thank for it.
そいつは君の自業自得さ
You have a good reason to be worried.
心配するのはもっともです
You have a lot [everything] going for you
君は何もかも備えているじゃないか
You have a point there.
それは一理ある
You have done more than enough.
君は十二分にやった
You have doubtless seen it.
君はたぶんそれを見ているね
You have every right to complain.
文句を言って当然だ
You have [You've got] me there.=There you have (got) me.=((略式))Got me.
(その点では)負けたよ,(答えられず)やられた[参った]な
You have no business saying [to say] anything.
君には何も言う権利はない