1. 1〔味が悪い〕
    • まずい魚だ
    • This fish tastes awful.
    • 見るからにまずそうな料理だった
    • The food looked unappetizing./The food was uninviting even to look at.
    • そんな話をされると食事がまずくなる
    • Such talk spoils my dinner.
  1. 2〔下手な〕poor
    • 彼の歌はまずい
    • He is a poor singer./《口》 His singing is awful.
    • 彼女は字がまずい
    • She writes a poor hand./She has bad handwriting.
    • あの大工はまずい
    • That carpenter is clumsy.
  1. 3〔美しくない〕ugly; bad-looking; plain(▼特に女性が)
    • 顔のまずい女の子
    • a plain [《米》 homely] girl
  1. 4〔都合が悪い〕awkward
    • まずいときにやって来た
    • He turned up at an awkward [inopportune] moment./His appearance was most untimely.
    • それは外交上まずいやり方だ
    • It is diplomatically an unwise measure.
    • 今行動に出てはまずい
    • This is not a good time to go into action.
    • まずいことをやったものだ
    • What a nice blunder you've made!
    • まずいことにそれが上役の耳に入った
    • Unluckily, it reached his superior's ears.
    • まずいことになったな
    • 〔問題が起きた〕This is a fine kettle of fish!/〔立場が悪くなった〕Things have become very awkward./We're in trouble.
  1. 5〔気まずい〕
    • 二人の仲がまずい
    • They do not get along with each other./They are not on good terms.