He lives off his parents.
彼は親がかりだ
He looked a bit out of sorts.
彼はちょっと元気がないようだった
He looked about him.
彼はあたりを見た
He looked around him for cover.
隠れる所はないかと辺りを見回した
He looked as if [as though, like] he hadn't shaved in two weeks.
彼はまるで2週間ひげを剃っていないように見えた
He looked at her in [with] astonishment.
彼はびっくりして彼女を見た
He looked cross.
彼は怒った顔をしていた
He looked doubtful of our sincerity.
彼は我々の誠実さを疑っているようだった
He looked down on gambling.
彼はギャンブルを軽蔑した
He [His shirt] looked fresh and crisp.
彼(のシャツ)はこざっぱりしていた
He looked her in [into] the eye(s).
彼は彼女の目をじっと見た
He looked right into her eyes.
彼は彼女の目をまともにのぞき込んだ
He looked terrible.
彼は顔色が悪かった
He looked the picture of contentment.
彼はまったく満足しきっている様子だった
He looked the place over, top to bottom.
彼はその場所を徹底的に調べた
He looked up at the sky.
彼は空を見上げた
He looks awfully tall and old to be her son.
彼は彼女の息子にしては背も高すぎるし年も取りすぎている(◆awfully ... toでtoo ... toの意味...
He looks exactly like his brother.
彼は兄にそっくりだ
He looks far from happy.
彼はとても幸せそうには見えない
He looks good in a chef's hat.
彼はシェフの帽子をかぶると格好よく見える(◆単に「衣服などを身につけて」なら,have a hat [socks]...
He looks old for his age.
彼は年齢のわりに老けて見える
He looks to be a kind man.
彼は親切な人のようだ(◆to beを用いるのは((米)))
He looks younger than his 60 years.
彼は60歳だが若く見える
He loosed his belt.
彼はベルトを緩めた
He lost an arm in the accident.
彼は事故で片腕を失った
He lost his all for love.
彼は愛のためにすべてを失った
He lost his wife.
彼は妻を亡くした
He lost me the camera.
彼は私のカメラを失くした
He lost not a little gambling.
ギャンブルで少なからぬ金をすった
He lost sight of the car.
彼はその車を見失った
He lost [regained] the use of his left arm.
彼は左腕が使えなくなった[再び使えるようになった]
He loved her no less than me.
彼は私と同じくらい彼女を愛していた
He loved the way she smiled.
彼は彼女の笑い方が大好きだった
He loves you better than I.
彼のほうが私より君を愛している.
He loves you better than me.
彼は私より君を愛している
He made a bet with her that he would win.
彼は自分が勝つと言って彼女と賭けをした
He made a breakthrough in economics, whereby he became famous.
彼は経済学で一大成果をあげ,それで有名になった
He made a futile attempt to resist.
彼はむだな抵抗をした
He made a grasp at me.
彼は私につかみかかった
He made a joke (out) of having slipped over the stairs.
彼は階段からすべり落ちたことを笑い話のネタにした
He made a mental note of her name.
彼は彼女の名前を心に留めた
He made a negative reply to my offer.
彼は私の申し出に断りの返事をよこした
He made [took] a note of her name and address.
彼は彼女の氏名と住所を書き留めた
He made a proposal (of marriage) to her.
彼は彼女に結婚を申し込んだ
He made a rush for the door.
彼はドアへ向かって突進した
He made as if he were not aware of my presence.
彼は私がいるのに気づかないふりをした
He made every effort, but to no avail.
彼はあらゆる努力をしたがむだだった
He made it his concern to check up on the matter.
その件の確認が彼の関心事になっていた
He made love to [with] her.
彼は彼女とセックスした
He made motions at me with his hand.
彼は私に手で合図をした