Her tears wrung my heart.
彼女の涙に心が痛んだ
Her thoughts began to wander.
彼女はあれこれと考え始めた
her unaccustomed cheerfulness
いつにない彼女のほがらかさ
Her visit was all [only] too short.
彼女の訪問はあまりに短すぎた
Her voice had a rough accent.
彼女の声には独特の耳ざわりな響きがあった
Her voice makes me happy.
彼女の声は私を幸せにする
Her voice set my nerves on edge.
彼女の声が神経にさわった
Her voice sounded sad and heavy.
彼女の声は重く悲しそうだった
Her voice was charged with emotion.
彼女の声には情感がこもっていた
Her voice was quivering with anger.
彼女の声は怒りのあまり震えていた
Her voice was vibrating with passion.
彼女は興奮して声が震えていた
Her water [((英))waters] broke.
妊婦が破水した
Her white T-shirt clung to her frame.
彼女の白いTシャツが体に張りついていた
Her words sank into my mind deeply.
彼女の言葉が深く心に刻みこまれた
Her work is in computer systems development.
彼女の仕事はコンピュータのシステム開発だ
Her work is variable.
彼女の作品はよいときと悪いときがある
herb [herbal] tea
ハーブティー
herbal remedies
薬草療法
herbal tea
ハーブティー(herb tea)
Here and there she was recognized as she went by.
道すがら彼女はここかしこで会釈された
here below
この世で
Here comes the train!
ほら列車がやって来た(◆主語が代名詞ならHere it comes!)
Here comes the train.
列車が来た
Here is my best guess as to what is happening.
今起こっていることはおそらくこうです
Here is something to remember me by.
これで私を思い出して(◆別れ際の贈り物)
Here is the substance of my proposal.
これが私の提案の趣旨です
Here lies ....
(墓碑銘で)ここに…が眠る
Here you can make an evening of it.
ここなら一晩愉快に過ごせるぞ
Here! What's this?
こら,何をする
Here's a go!=What a go!
困ったことになった
Here's a little something for you.
(贈り物を持ってきて)つまらないものですが
Here's just the thing for you!
こちらはあなたにぴったりです(◆売り込みの文句)
Here's the money I owe you.
はい,借りていたお金です
Here's your change.
はいお釣りです
Here's your party.
(交換手などが)先方がお出になりました
Here, give me a hand.
ねえ助けてよ
Here, have some tea.
さあ紅茶をどうぞ
hereditary characteristics
遺伝形質
hereditary wealth
遺産
hero-worship
英雄崇拝
Hers are the green ones.
彼女のは緑色のだ(◆動詞は後にくる名詞の数に一致)
Hers is the smallest.
彼女のがいちばん小さい