It's just what I wanted.
ちょうどこれが欲しかった
It's kind of you to invite us.
お招きありがとうございます
It's late and I must fly.
((略式))遅いから急いで帰らなくちゃ
It's late.
夜がふけた
It's mattering less and less.
それは問題にならなくなっている(◆lessが続く場合は進行形可)
It's missing two screws.
ねじが2本足りない
It's more than my job's worth.
((英略式))そんなことをしたらくびになってしまう
It's my round.
私が払う番だ
It's my shout.
俺のおごる番だ(◆パブ・バーなどで)
It's natural for mothers to love and protect their own babies.
母親が自分の赤ちゃんを愛し守ることは自然なことだ
It's nice to be back at work.
仕事に復帰することはすばらしい
It's no big deal.
大したことではない
It's no business of yours. = It's none of your business.=Mind your own business.=What business is it of yours?
余計な口出しはするな,君の知ったことではない
It's no [some] comfort.
それは慰めにならない[少しなる]
It's no concern of yours! = It's none of your concern!
君には関わりのないことだ!
It's no cooler today; rather, it's hotter.
きょうは涼しいどころかさらに暑くなっている
It's no go.
だめだ
It's [There's] no good complaining.
ぼやいてもむだだ
It's no great matter.
それは大した問題じゃない
It's no joke.
笑えない
It's no laughing matter.
笑い事ではない
It's no picnic.
楽な仕事[こと]じゃない
It's no use expecting support from them.
彼らに支持を求めてもむだだ
It's no use on earth.
それはちっとも役に立たない
It's no use!
((略式))(これ以上やっても)むだだ,だめだ
It's no wonder (that) you couldn't finish it.
((英))全部できなくても不思議はない
It's not all that hot.
それほど暑くない
It's not just another restaurant.
そこいらのレストランとは違う
It's not more than two miles to the airport.
空港までせいぜい2マイルだ
It's not my fault.
私が悪いんじゃない
It's not my idea of fun.
(ほかの人には楽しいかもしれないが)私にはおもしろくないな
It's not my problem.
それは私には関係がない
It's not my style to give up without really trying.
まともにやらずあきらめるのは私の流儀ではない
It's not nearly enough.
それではまったく不十分だ
It's not so bad as I expected it to be.
思っていたほど悪くない
It's not surprising you are sick. After all, you've drunk three bottles already.
気持ち悪いのは当然だよ.だってもう3本も飲んだんだから
It's not the end of the world.
((略式))たいしたことではない
It's not uncommon to hear talk of UFOs.
UFOの話を聞くのは珍しいことではない
It's not worth a penny.
それは一文の価値もない
It's O.K. by me.
私はそれでOK
It's odd (that) he didn't mention it here.
ここで彼がそれに言及しなかったのはおかしい
It's odd that the door is closed.
ドアが閉まっているのは妙だ
It's of no consideration at all.
まったく取るに足らないことだ
It's OK for him to come.
彼が来るのはかまわない
It's one week to Christmas.
クリスマスまであと1週間だ
It's only (right and) proper that ....
…が正しい,正当である
It's only a few minutes' run.
走っていけばわずか2,3分の所です
It's only a joke.
ただの冗談だ
It's only right that he (should) know the fact.
彼がその事実を知っていて当然だ
It's only right [fair].
どう見ても正しい[公平だ]