leave [quit] a job
仕事を辞める
leave a lasting impression on ...
…に心に残る印象を与える
leave a margin
余白をあける
leave [allow, give] a margin for error
誤り[誤差]を(ある範囲で)許容する
leave [make] a mark (on ...)
(…に)跡を残す
leave a message on the answering machine
留守電にメッセージを残す
leave a message with reception
受付に伝言を残す
leave a person a fortune
人に財産を残す
leave a person holding the bag
人に貧乏くじを引かせる
leave a person with no choice
人に選択の余地を与えない
leave a stain
汚点を残す
leave a strong impression on ...
…に強烈な印象を残す
leave a trail of blood
血の跡を点々と残す
leave a trail of devastation [destruction]
破壊のつめ跡を残す
leave all to chance
すべてを運に任せる
leave an impression of one's foot
足跡を残す
leave an imprint on ...
…に跡を残す
Leave at ten, (and) not before.
10時に出発しなさい,それ以前はだめだ
leave early (in order) to catch the train
列車に間に合うよう早く出る(◆目的)
leave everything to luck
すべてを運に任せる
leave for work
仕事に出かける
Leave go of me!
私を離して
leave [keep] him in ignorance about ...
…について彼に知らせないでおく
leave home
実家を出る
leave home [the room]
家[部屋]を出る
Leave it as it is [stands].
そのままにしておきなさい
leave it at that
そのくらいにしておく
Leave it be.
そのままにしておけ
leave it out of (the) count
それを勘定に入れない
Leave it to me.
私にお任せください
Leave it undone.
それはほうっておけ
leave little doubt that ...
…なのはほぼ間違いない
Leave me alone!
一人にして
Leave me [it] alone.
私[それ]を放っておいて
leave no stone unturned
八方手をつくす
leave off a zero
0をひとつ落とす
leave one's children in good [safe] hands
子どもを信頼できる人に託す
leave one's post
持ち場を離れる
leave one's umbrella on [in] the train
列車に傘を忘れる
leave Osaka for Tokyo
大阪を立って東京に向かう
leave school
((主に米))退学する;((英))(小・中・高を)卒業する(◆大学の卒業はgraduate)
leave smoking
タバコをやめる
leave the army
除隊する
leave the bottle open
びんのふたを開けたままにする
Leave the children to their play.
子どもたちを遊ばせておいてやれ
leave the door open
扉を開けっぱなしにしておく(◆keep the door openは「意図的に開けておく」)
leave the door open a crack
ドアを少しばかり開けておく
leave the door unlocked
ドアの錠を掛けないでおく
leave the engine running
エンジンをかけたままにしておく
leave the engine running
エンジンをかけっ放しにしておく