アンケートに答えて、dポイントをゲットしよう
ログイン
gooIDでもっと便利に(新規登録)
アンケートに答えて、dポイントをゲットしよう
トップ
dポイント
メール
ニュース
辞書
教えてgoo
ブログ
住宅・不動産
サービス一覧
閉じる
辞書
で始まる
に一致する
で終わる
を含む
を説明文に含む
辞書
国語
英和・和英
類語
四字熟語
漢字
人名
専門用語
豆知識
アプリ
辞書
英和・和英辞書
「心」を英語で訳す
心
を英語で訳す
ブックマークへ登録
意味
連語
心の英訳 -
小学館
プログレッシブ和英中辞典
こころ【心】
1
〔精神〕(the) mind
心の
mental
心と体
the mind
and the body
心も体も健康だ
He is sound in
mind
and body./He is
mentally
and physically sound.
心の病におかされている
He is
mentally
ill.
心に迷いはない
I feel no doubt.
心に悩みがある
I am troubled.
心の中で
in
one's heart
[
mind
]
心の中で「うそだ」とつぶやいた
I muttered to myself,“No that's not true.”
2
〔考え〕
one's
mind
心の広い[狭い]
broad-[narrow-]minded
彼は行くつもりだったが急に心が変わった
He (had) intended to go, but suddenly he changed his
mind
.
彼に心をすっかり打ち明けた
I told him everything that was on my
mind
.
すべて心にまかせぬ[思いどおりにいかない]事ばかりだ
Nothing goes as I want./Everything goes wrong for me.
将来について心がぐらついていた
He was in [of] two
minds
about his future./He couldn't make up his
mind
about his future.
よこしまな心は捨てなさい
Discard your evil
thoughts
.
3
〔心情〕the heart;〔気持ち〕a feeling
心の広い
big-hearted
心の暖かい
warm-hearted
汚れた心
an
impure
heart
心を安んじる
set
one's mind
[
heart
] 「at ease [at rest]
心の底から彼に礼を言った
I thanked him from the bottom of my
heart
.
心はやさしい人です
He is gentle at
heart
.
彼女は息子の病気に心を痛めている
She is 「fretting about [anxious about] her son's illness.
この花を見ると心が和らぐ
The sight of this flower 「calms my
heart
[soothes me].
あの子のことを考えると心が痛む[沈む]
My
heart
aches [sinks] when I think of the child.
彼の将来を考えると心が重い
My
heart
is heavy when I think of his future.
それを聞くと心が躍った
My
heart leaped
to hear it.
感謝[喜び]の心
a feeling
of thankfulness [joy]
彼は妻の心を思いやることができなかった
He could not enter into his wife's
feelings
.
4
〔思いやり〕consideration; sympathy
心ある
⇒
こころある(心有る)
心ない
⇒
こころない(心無い)
5
〔真心〕
心の友
a very close friend/《口》
one's bosom
buddy/〔特に異性で〕a soul mate
心のこもった祝いの言葉を彼に贈った
I sent
sincere
words of congratulation to him./I sent him my
heartfelt
congratulations.
心から妻を愛していた
He loved his wife with all his
heart
.
ご親切に心からお礼を申し上げます
I
heartily
[
sincerely
] thank you for your kindness./I want to express my
heartfelt
thanks for your kindness.
心をこめて子供の世話をした
「She gave herself completely to [She put herself completely into] the care of her children.
心をこめて彼をもてなした
I entertained him
warmly
./I gave him a
warm
reception.
6
〔愛情〕
彼女の心をつかもうとできる限りのことをした
He did all he could to win her
heart
.
7
〔注意〕attention
彼らは環境改善に心を用いた
They took
care
to improve the environment.
彼は物事のよい面ばかりに心を向けている
He looks only at the bright side of things.
8
〔意味〕meaning
茶の心が分かる人は少ない
Few people can understand
the true meaning
of the tea ceremony.
その心は
〔日本のなぞなぞなどで聞く時〕What do you
mean
by that answer?/〔答える時〕I mean....
9
〔好み〕
one's
taste,
one's
fancy;〔気分〕
one's
mood
心にかなった模様
a pattern that suits
one's taste
/a pattern that takes
one's fancy
心のままに行動する
have
one's
own way
人々の心は奢侈
しゃし
に傾いている
People are inclined to extravagance.
今日はショーを見に行くのは心が進まない
I just don't feel like going to a show today.
その展覧会を見てから陶芸に心が動き始めた
After I visited the show, I 「
developed a liking for
[
took a fancy to
] ceramics.
私たちは心が通い合っている
We are
congenial
.
ぱっと心が通い合った
They
understood each other
instantly./《口》 They
hit it off
instantly [right away].
彼のあいさつには心が通っていなかった
He greeted me in a perfunctory manner.
それを考えると心が騒ぐ
I
feel uneasy
when I think of it.
心が弾む
⇒
はずむ(弾む)
II
2
心ならずも
⇒
心ならずも
昔の情景が心に浮かんだ
Scenes of the old days 「
rose before my eyes
[
flashed into my mind
].
素晴らしい計画が心に浮かんだ
I 「
hit on
[
came up with
] a splendid plan./A splendid plan
occurred
to me.
彼女の花嫁姿を心に描いてみた
I
imagined
[
pictured to myself
] the way she would look as a bride.
心に掛かる
⇒
しんぱい(心配)
父の病気が心に掛かって眠れなかった
My father's illness 「so
worried
me [
weighed on my mind
so much] that I could not sleep.
そのことをそんなに心に掛けるな
Don't
take
the matter
to heart
so much./Don't
worry
about it so much./《口》 Don't take it so hard.
叔母はいつも私のことを心に掛けてくれた
My aunt always
had my best interests at heart
.
その光景は私の心に刻みこまれている
The sight
is engraved in my memory
.
心にそまぬ結婚をした
She married a man whom she
did not care for
.
心にそまぬことをしてもうまくいかない
It is no good doing something which
is not to your liking
.
彼女は彼の言ったことを心に留めていた
She
bore
[
kept
]
in mind
what he had said.
心にもないことを申し上げたことをお許しください
Please forgive me. I didn't really mean what I said.
心にもないことを言わないでくれ
Don't say what you
don't mean
.
心にもないお世辞はだれに対しても言わないほうがいい
It's better not to pay anyone
empty
[
insincere
] compliments.
心の丈を打ち明けてください
Please tell me
all your worries
.
心を合わせて仕事をしている
They work
closely together
[
in close cooperation
].
彼は心を入れ替えて仕事に励んだ
He
turned over a new leaf
and applied himself to his work.
過去の怠惰を悔いて完全に心を入れかえた
He regretted his past idleness and 「
mended his ways
[
reformed
] completely.
彼女の優しい言葉は彼の心を動かした
Her gentle words
touched
[
moved
] him.
それは見る者の心を打つ光景だった
It was a very
touching
[
moving
] sight to see.
彼の勇敢な行為は村人の心を打った
The villagers
were impressed
by his courageous deed.
その女に心を奪われた
The woman
stole his heart
./He
lost his heart
to the woman.
彼は研究に心を奪われて家族も顧みない
「
Fascinated by
[
Lost in
] his research, he pays little attention to his wife and children.
心を鬼にして息子を厳しく罰した
I
steeled
[
hardened
]
myself
and punished my son severely.
心を砕く
1
〔苦心する〕
交渉がうまくいくように心を砕いた
He 「
took great pains
[
made every effort
] to ensure that the negotiations would proceed smoothly.
心を砕く
2
〔気にかける〕
彼らは娘の幸せのために心を砕いている
They
are
quite
concerned
about their daughter's happiness.
お年寄に心を配ってあげなさい
Be considerate
of old people.
彼らの行動に心を配った
He
paid special attention
to what they did.
私の心を汲んで彼女はそれ以上のことを聞かなかった
「
Taking my feelings into consideration
[
Out of sympathy for
me], she asked no further questions.
心をこめる
⇒
5
美しい女性に心を引かれた
He
was attracted
[
fascinated
] by the beautiful woman.
その町には彼の心を引く物はなにもなかった
He found nothing
attractive
in that town.
心を向ける[用いる]
⇒
7
あの男に心を許してはいけない
You should not
trust
him.
ちょっとうまくいったからといって心を許すな
Don't
relax
your
attention
because of a small success or two.
心を寄せる
1
〔愛情を持つ〕
彼女に心を寄せている
He
is in love with
her.
心を寄せる
2
〔同情する〕
不幸な人々に心を寄せる
「Her
heart goes out to
[She
feels sympathy for
] unfortunate people.
-ごころ【-心】
仏心
⇒
仏心
浮気心を起こす
be tempted to play around
子供心にも,その人がかわいそうだと思った
Though I was only a child, I felt sorry for him.
しん【心】
I
1
〔心臓〕the heart
心不全
heart failure/〔医学用語〕cardiac insufficiency
2
〔体の一番深いところ〕 ⇒
しん(芯)
II
1
〔本心〕
one's
heart
心から好きな人
a person one really likes
2
〔精神〕
one's
mind;
one's
spirit
心がしっかりしている
She is
emotionally
steady [strong] by nature.
あの人と話していると心が疲れる
His company wears me out.
心の英訳 -
gooコロケーション辞典
こころ【心】
mind
emotion
《感情》
thought
《考え》
goo辞書とは
goo辞書は無料で使える辞書・辞典の検索サービスです。1999年にポータルサイト初の辞書サービスとして提供を開始しました。出版社による信頼性の高い語学辞典(国語辞書、英和辞書、和英辞書、類語辞書、四字熟語、漢字など)と多種多様な専門用語集を配信しています。すべての辞書をまとめて検索する「横断検索」と特定の辞書を検索する「個別検索」が可能です。国語辞書ではニュース記事や青空文庫での言葉の使用例が確認でき、使い方が分からない時に便利です。
こ
ここ
こころ
閲覧履歴
心 の前後の言葉
徹底解明する
徹頭徹尾
心
心ある人
心からのお祝い
検索ランキング
2025/02/22
1位~5位
6位~10位
11位~15位
1位
Go fuck yourself!
2位
I love you so.
3位
定数是正
4位
feature
5位
run
6位
corrosion
7位
I'll settle with you later.
8位
Here lies .
9位
's
10位
RINO
11位
turn
12位
account
13位
take
14位
hold
15位
look
過去の検索ランキングを見る
検索ランキング
2024年2月
1位~5位
6位~10位
11位~15位
1位
I'll settle with you later.
2位
turn
3位
go
4位
's
5位
yate
6位
look
7位
mopey
8位
take
9位
bring
10位
account
11位
get
12位
wonder
13位
roid rage
14位
address
15位
make
このページをシェア
Twitter
Facebook
LINE
更新情報・お知らせ
月間検索ランキングを更新しました(2/12)