1. 1〔下部,下方〕下に 〔真下に〕under;〔より低い位置に〕below,《文》 beneath(▼under, below両方の意に使う);〔…の最下部に〕at the foot [bottom] of...
    • いすの下に
    • under a chair
    • 階段の下に
    • at the foot of the stairs
    • 写真の右下に立っている人
    • the person standing in the bottom right-hand corner of the photo
    • 銃の先を下に向ける
    • lower the barrel of a gun
    • 板の滑らかな面を下にして置く
    • lay a board with the smooth side down
    • 右側を下にして寝てください
    • Please lie down on your right side.
    • 下から3段[行]目
    • the third step [line] from the bottom
    • 木の下から空を見上げる
    • look up at the sky from under a tree
    • 下から支える
    • support a thing from below [underneath]
  1. 2〔下方〕下に down
    • 丘のずっと下の方に
    • far down the hill
    • スーツケースを下に置いた
    • He set [put] his suitcase down.
    • 下を見る
    • look down
  1. 3〔階下〕
    • 下に降りる
    • go downstairs
    • 下の部屋で物音がした
    • I heard a sound [noise] in the room below [downstairs].
  1. 4〔内側〕
    • セーターの下にブラウスを着る
    • wear a blouse under [underneath] a sweater
  1. 5〔年下〕
    • 一番下の子
    • the youngest child
    • 彼は3歳下です
    • He is three years younger 「than I [than me/than I am].
    • 10歳より下の子供は入れない
    • Children under ten cannot come in.
  1. 6〔程度・地位・等級などが低いこと〕
    • 下の人に親切だ
    • He is kind to his subordinates.
    • 下からの強い突き上げがある
    • There's a lot of pressure from the rank-and-file./I'm under strong pressure from my subordinates.
    • 彼の下で働きたい
    • I want to work under him.
    • 給与はもっと上に薄く下に厚くすべきだ
    • You should raise the salaries [wages] of the lower-paid workers more generously than those of the higher-paid [better paid].
    • 下のクラスの子供たち
    • the lower class children
    • 私は彼の1級下にいた
    • I was one year [class] behind [below] him at school.
    • 成績は彼より私のほうが下だ
    • My grades 「aren't as good as [are lower than] his.
    • 千円より下で売ったら赤字になる
    • If we sell it for less than 1,000 yen, we'll lose money on it.
  1. 7〔直後〕
    • 禁煙したと言う下からたばこを買いに行った
    • No sooner had he said he had stopped smoking than he went out to buy cigarettes.
    • 下にも置かない持てなしをした
    • They gave him a hearty welcome./They 「did their best [《口》 pulled out all the stops] to entertain him.
  1. 1a tongue
    • 舌が荒れている
    • My tongue is rough [furry].
    • 舌がヒリヒリする
    • My tongue is tingling [burning].
    • 舌を出してください
    • Stick out your tongue.
  1. 2〔しゃべる器官〕
    • 舌がもつれて何も言えなかった
    • I was tongue-tied.
    • その言葉は舌の先まで出掛かっていた
    • The word was on the tip of my tongue.
    • 幼児は回らぬ舌で「ありがとう」と言った
    • The infant said“Thank you”with a lisp.
  1. 3〔味覚〕
    • よく舌が回るね
    • 〔批判的に〕You really do 「go on [talk]./You really 「have a glib tongue [talk a lot]./〔感心して〕How eloquent you are!
  1. 舌の先したさき(舌先)
    • 母親を舌の先で丸め込んで旅費をせしめた
    • He talked [coaxed/cajoled] his mother into paying his travel(ing) expenses.
    • その舌の根の乾かぬうちに彼は陳述を否認した
    • No sooner were the words out of his mouth than he denied what he had said.
  1. 舌を出す1〔きまり悪がって〕
    • 発音を間違えてペロッと舌を出した
    • Embarrassed by her mispronunciation she stuck out the tip of her tongue.
  2. 舌を出す2〔軽蔑する〕
    • 陰で舌を出した
    • She 「laughed at [ridiculed] him behind his back.
    • 彼の歌には同級生も舌を巻いた
    • His classmates were filled with admiration for his singing.
goo辞書は無料で使える辞書・辞典の検索サービスです。1999年にポータルサイト初の辞書サービスとして提供を開始しました。出版社による信頼性の高い語学辞典(国語辞書、英和辞書、和英辞書、類語辞書、四字熟語、漢字など)と多種多様な専門用語集を配信しています。すべての辞書をまとめて検索する「横断検索」と特定の辞書を検索する「個別検索」が可能です。国語辞書ではニュース記事や青空文庫での言葉の使用例が確認でき、使い方が分からない時に便利です。

検索ランキング

2023年12月