1. 1〔十分に〕
    • 彼をよく知っている
    • I know him very well.
    • 彼女の言ったことはよく覚えています
    • I remember exactly what she said.
    • よく看病してくれたね
    • You took very good care of me.
    • よく考えて答えを書きなさい
    • Think carefully before you write the answer.
  1. 2〔うまく,好ましく〕
    • 光陰矢の如ごとしとはよく言ったものだ
    • It is well said that time flies like an arrow.
    • この作文はとてもよく書けている
    • This composition is very good [well written].
    • 彼は私のことをよく思っていない
    • He doesn't like me./He doesn't have a very good opinion of me.
    • 今日は大分気分がよくなりました
    • I feel much better today.
    • 事態は一向によくならない
    • The situation has not improved at all.
  1. 3〔相手の行為がうれしいことを表して〕
    • よくおいでくださいました
    • How kind of you to come!
    • 本当のことをよくぞ言ってくださって,ありがとう
    • Thank you so much for telling me the truth.
  1. 4〔しばしば〕
    • 彼はよく怒る
    • He often gets angry.
    • よく起こることだ,気にするな
    • Don't worry about it. It happens 「all the time [quite often].
    • よくあるケースだ
    • It's the kind of thing that happens every day./That's (fairly) common.
    • 僕が子供のとき,母はよく本を読んでくれた
    • When I was a child, my mother used to read me books.
    • 近ごろこの辺りはよく放火がある
    • There have been many cases of arson around here recently.
    • よくある質問
    • 〔インターネットで〕frequently asked questions ((略 FAQs))
  1. 5〔できにくいことに対して〕
    • よくまあ来られましたね
    • 「How wonderful [I'm so glad] (that) you were able to come!
    • 夫婦でよくあんなに話すことがあるなと感心した
    • I wondered how a married couple could possibly have so much to talk about.
    • よくまあ無事に帰って来られましたね
    • How lucky you got back safe and sound!
  1. 6〔反語的に〕
    • よく(も)平気な顔でいられるものだ
    • I don't understand how he can be so shameless./How can he be so shameless?/What nerve!
    • よく(も)そんなことが言えるな
    • How dare you say such a thing?
  1. 〔欲望〕(a) desire ((for; to do; that));〔貪欲どんよく〕greed,《文》 avarice
    • 娘に死なれ,生きる欲もなくなった
    • Having lost my daughter, I have 「no interest in life [no desire to go on living].
    • 妻は欲のない女です
    • 〔物を欲しがらない〕My wife is a woman of few wants./〔欲張りでない〕My wife is far from greedy [《文》 avaricious].
    • 所有欲の強い彼は妻にひどくやきもちを焼いた
    • He was so possessive that he was an extremely jealous husband.
    • 彼は権力[名誉]欲が強い
    • He has a strong desire for power [fame]./He is hungry for power [fame].
    • 欲に目がくらんだ
    • He was blind with greed [avarice].
    • 彼は欲の皮が突っ張っている
    • He is as greedy as he can be.
    • 欲も得もなく眠りこけた
    • He slept on, forgetting [dead to] everything.
    • 欲を言えばもう少し思いやりがあるといい
    • 「I wish [If only] he were a little more considerate.
  1. 1〔鳥の翼〕a wing
  1. 2〔飛行機の翼〕a wing
  1. 3〔両側に突き出た部分〕a wing
    • コの字型の建物の両翼
    • both wings of a U-shaped building
    • 敵の右翼を攻撃した
    • We made an attack on the right flank of the enemy.
  1. 翼長〔片方の〕the length of a wing;〔両翼の〕wingspan, wingspread
goo辞書は無料で使える辞書・辞典の検索サービスです。1999年にポータルサイト初の辞書サービスとして提供を開始しました。出版社による信頼性の高い語学辞典(国語辞書、英和辞書、和英辞書、類語辞書、四字熟語、漢字など)と多種多様な専門用語集を配信しています。すべての辞書をまとめて検索する「横断検索」と特定の辞書を検索する「個別検索」が可能です。国語辞書ではニュース記事や青空文庫での言葉の使用例が確認でき、使い方が分からない時に便利です。

検索ランキング

2023年12月