He wants to separate himself from the gangs.
彼はギャングから足を洗いたがっている
He warned his sister to drive carefully [not to drive too fast].
彼は妹に注意して運転するよう[車のスピードを出しすぎないよう]戒めた
He warned me against [about] that man.
その男には気をつけろと彼は私に言った
He was $160 to the good.
彼は160ドルもうけた
He was 35 to 40 years old.
彼は35歳から40歳くらいだった
He was a bit naughty in his younger days.
あいつは若い頃ちょっとやんちゃだった
He was a free man again.
彼は再び自由の身となった
He was a good hand at making pancakes.
彼はパンケーキを作るのがうまかった
He was a great help to us.
彼がいてくれて本当に助かった
He was a party to the conspiracy.
((形式))彼は陰謀に関与していた
He was a slow learner at school.
彼は学校で覚えが悪かった
He was a small man.
彼は小柄だった
He was a welcome addition to any party.
どのパーティーに行っても彼は歓迎された
He was abashed at his own ignorance.
彼は自分の無知を恥じた
He was acclaimed (as) a great leader.
彼は偉大な指導者としてかっさいをもって迎えられた(◆asを置くのが一般的)
He was accredited to France.
彼はフランスに大使として派遣された
He was accused of defrauding the banks of one million dollars.
彼は銀行から百万ドルをだまし取ったとして告発された
He was adopted by Labour as its candidate.
彼は労働党の候補者に公認された
He was alarmed at the prospect of giving a speech.
彼はスピーチをすることになると思うと不安になった
He was all in tears.
彼は泣きぬれていた
He was always cheerful except when he was penniless.
彼は金穴のとき以外はいつもほがらかだった
He was angered at the insult.
彼は侮辱されて腹を立てた
He was apprehensive for her safety.
彼は彼女の安否を気づかった
He was armed only with knowledge.
彼には知識が唯一の武器であった
He was articled to a local architect.
彼は地元の建築家に弟子入りした
He was assigned to the London branch.
彼はロンドン支店へ配属された
He was at fault in the car accident.
その自動車事故は彼に責任があった
He was at peace with himself.
彼は安心していた
He was at school with me.
彼は私と同じ学校に通っていた
He was at the very climax of his career.
彼はその生涯の絶頂にあった
He was attacked by a fanatical mob.
彼は狂信的暴徒に襲われた
He was attacked from behind.
彼は背後から襲われた
He was attracted to her.
彼は彼女に引かれた
He was awarded many prizes in acknowledgement of his contribution.
彼はその貢献に対して多くの賞を与えられた
He was baffled in his plan.
彼の計画はだめになった
He was banking on your attending [you to attend] the party.
彼はあなたのパーティー出席をあてこんでいた
He was banned from the country for life.
彼はその国から永久国外追放になった
He was below contempt.
彼は軽蔑にも値しなかった
He was betrayed into a hasty resignation.
彼は誤って辞職を急ぎすぎた
He was billed as Romeo.
彼がロメオを演じると発表された
He was blind with rage [sorrow].
彼は怒り[悲しみ]に我を忘れた
He was blinded by the bright light [the heavy rain].
明るい光[豪雨]で彼の視界がふさがった
He was born rich [a poet].
彼は生まれながらの金持ち[詩人]だった
He was burdened down with all the decision-making responsibilities.
彼にはすべてに決定を下さねばならない重い責任があった
He was buried in Arlington National Cemetery.
彼はアーリントン国立墓地に葬られた
He was burnt to death.
彼は焼死した
He was bursting.
((略式))彼は膀胱ぼうこうが破裂しそうだった
He was called in.
彼は中に入ってくるよう呼ばれた
He was captivated by her beauty.
彼は彼女の美しさのとりこになった
He was caught in the very act of stealing it.
彼はそれを盗もうとする現場を捕らえられた