He was caught in the very act of stealing.
彼は盗みの現場を押さえられた
He was cautioned for assault.
彼は次に暴行沙汰を起こしたら逮捕だと警告された
He was certain of winning the game [that he would win the game].
彼はきっと試合に勝てると考えていた
He was cheating (with his secretary) (on his wife).
彼は(妻を欺いて)(秘書と)不倫をしていた
He was cheered by the good news.
彼は朗報で元気づいた
He was chosen from among the volunteers.
志願者から彼が選ばれた
He was clearly not satisfied with his present life.
彼は明らかに現在の生活に満足していない
He was closeted with his legal adviser.
彼は法律顧問と密談していた
He was committed to prison.
彼は刑務所に収監された
He was complaining about the company's working conditions, and rightly so.
((略式))彼は会社の労働条件に文句を言っていたが,無理もない話だ
He was confined to [in] prison.
彼は牢に監禁された
He was conscious 「of [that there was] a barrier between them.
彼は2人の間に壁があるのに気づいていた
He was considerably put out by the criticism.
彼はその批判にかなり腹を立てた
He was content to live [with living] in obscurity.
彼は世に埋もれて暮らすことに満足していた(◆限定用法ではcontented:a contented boy満足して...
He was cornered and committed suicide.
彼は追い詰められて自殺した
He [His body] was covered in [with] spots.
彼(の体)は発疹だらけだった
He was crouched before the fire.
彼は火の前でかがみ込んでいた
He was crushed (up) against the wall.
彼は壁に強く押しつけられた
He was delighted at [to hear] the news.
彼はその知らせを聞いて喜んだ
He was designated to act for you.
君の代理に彼が任命された
He was desirous that nothing (should) be done.
彼は何もしないでくれるようにと望んでいた
He was determined to be his own master.
彼は自立を決心した
He was devoted [devoted himself] to studying [study].
彼は研究に没頭した
He was diagnosed as an alcohol abuser.
彼はアルコール依存症と診断された
He was discovered walking alone in the park late last night.
彼は昨晩遅くにひとりで公園を歩いているところを見つかった
He was distressed to hear the news.
彼はその知らせを聞いて悲観した
He was divorced from his wife.
彼は妻と離婚した(◆どちらが言いだしたか不明)
He was drafted into the army.
彼は陸軍に徴兵された
He was driven into a corner by the question.
彼はその質問で窮地に追い込まれた
He was elected in 2000 and has been the president ever since.
2000年に選ばれて以来彼はずっと大統領である
He was emotionally exhausted.
彼は精神的にとても疲れた
He was enabled to attend.
彼は(ある事情で)出席できた
He was entangled in a financial scandal.
彼は疑獄に巻き込まれた
He was excused (from doing) the remainder of the work.
彼は残りの仕事を免除された
He was extremely annoyed to learn that the train would be delayed.
列車が遅れると知って非常にいらいらした
He was far too proud to go back.
彼は自尊心が強すぎて引き返せなかった
He was fated to die young.
彼は若くして死ぬ運命を負っていた
He was fired from his job.
彼は仕事をくびになった
He was fitted for the position named.
彼は任命された役職にふさわしかった
He was fool enough to believe that.=He was enough of a fool to believe that.
彼は愚かにもそれを真に受けた(◆enoughの前では無冠詞)
He was forbidden tobacco.
彼はタバコを禁じられていた(◆Tobacco was forbidden (to) him. ともいえる)
He was forced into a car.
彼は車に引きずりこまれた
He was frugal with his affections.
彼は愛情を惜しむ人だった
He was frustrated by his opponents.
彼は相手に裏をかかれた
He was full of fun.
彼はとてもおちゃめで陽気な性格だった
He was fully restored to good health.
彼は十分健康になった
He was gaining on us quickly.
彼はどんどん迫いついてきた
He was given a polygraph test.
彼はうそ発見器にかけられた
He was given [awarded] a prize for his novels.
彼の小説に賞が授与された
He was given the liberty of the house.
彼はその家へ自由に出入りすることを許されていた