Help Wanted
求む従業員(◆求人広告)
helpful advice
有益なアドバイス
helpful staff
親切なスタッフ
Hence the need for speed and precision.
そういう訳でスピードと正確さが要求される
hep C
C型肝炎
Her ability excuses most of her faults.
彼女の能力はたいていの欠点をカバーする
Her absence was in effect a rejection of his proposal.
彼女の欠席は彼の提案を事実上拒んだことを意味していた
Her account of the incident is in accord with yours.
その事件に関する彼女の説明は君のと一致する
her adoring fans
彼女を賛美するファン
Her age makes her the ideal candidate for a pension mortgage.
年齢から彼女は年金住宅ローンにうってつけの候補だ
Her anger flamed out.
彼女の怒りが爆発した
Her apartment is below ours on the right.
彼女のアパートは私たちの右下だ
her aspiration(s) for fame
彼女の強い名誉欲
Her background is shrouded in secrecy [mystery].
彼女の経歴は秘密[なぞ]に包まれている
Her birthday party ended up with a song.
彼女のお誕生会は歌でお開きとなった
Her black brows knitted together.
彼女の黒いまゆが寄った
Her black hair hung down to her waist.
彼女の黒髪はウエストまで垂れていた
Her blue eyes were touched with anger.
彼女の青い眼に怒りの色がさした
Her Britannic Majesty
英国女王陛下
Her brown hair reaches (to) her shoulders.
彼女の茶色の髪は肩まで伸びている
Her camera is much [far, a lot] better than mine.
彼女のカメラは私のよりずっと上等だ
Her cancer returned.
彼女のがんが再発した
her cap
彼女の帽子
Her career has been hindered by injury.
けがが彼女のキャリアをじゃましている
Her chance of winning went.
彼女の勝機はなくなった
Her cheeks burned with anger.
彼女は怒りでほおを赤らめた
Her cheeks flamed up.
彼女のほおが赤らんだ
Her coat is similar in color to mine.
彼女のコートは私のと色が似ている
her cold and lifeless body
死んで冷たくなった彼女のなきがら
Her cold manner makes it difficult for me to talk to her.
つんけんした態度なので彼女には話しかけづらい
Her comments are right on the button.
彼女のコメントはまったくそのとおりだ
Her concession to the occasion was that she wore a silk suit.
彼女は特別な時に合わせて絹のスーツを着た
Her creativity continued unabated to the end of her life.
彼女の創造力は生涯衰えなかった
Her dark brown hair was slightly touched with gray.
彼女の濃いブラウンの髪に白髪がわずかに交じっていた
Her day begins at 5.
彼女の1日は5時に始まる
Her death broke him [his heart].
彼女の死に彼は打ちのめされた
Her death came as a great shock to him.
彼女の死は彼にとって大打撃だった
Her death left many blanks in their hearts.
彼女の死は人々の心に空白を残した
Her death was a cruel blow.
彼女の死は強烈な打撃だった
Her deeds always correspond to her principles.=Her deeds and principles always correspond.
彼女の行為はいつも主義と一致している
Her doctor wouldn't OK the trip.
彼女の医者はその旅行を許可しようとしなかった
Her doubts came back.
疑念がよみがえってきた
Her dream has become a reality.
彼女の夢は実現した
Her dress fitted perfectly.
彼女のドレスはぴったりだった
Her dress is more expensive than my whole wardrobe put together.
彼女のドレスは私の洋服ダンス全部よりも高い
Her dress is trailing along the floor.
彼女のドレスのすそが床をすっている
Her dress spread out like an umbrella.
彼女のドレスがかさのように広がった
Her English was perfect.
彼女の英語は完ぺきだ
Her error passed unnoticed.
彼女の間違いは気づかれずにすんだ
her estranged husband
(彼女から)心が離れてしまった[別居中の]夫