It takes time to settle in at a new school.
新しい学校でなじむには時間がかかる
It tastes like real sugar, only 600 times sweeter.
600倍甘いことを除けば味は砂糖に似ている
It testifies to her guilt.
それが彼女が有罪である証拠だ
It thawed, then it rained.
雪が解けて雨となった
It took a load off my mind.
それで心の負担がなくなった
It took four days to clear the check.
小切手を現金化するのに4日かかった
It took him to the top of the box office charts.
それが彼を売上げNo1.に押し上げた
It took little more than an hour.
1時間ほどしかかからなかった
It took me all of three minutes.
3分しかかからなかった
It took me better than six hours to fix my car.
車の修理に6時間以上かかった
It took me three days to read through the book.
その本を読み上げるのに3日かかった
It turned out that his story was false.
彼の話はうそだとわかった
It was a close finish.
接戦だった
It was a cloudy [holiday] Monday.
曇った[祝日の]月曜だった
It was a delight to see you again.
あなたにまた会えてうれしい
It was a labor to read the book.
その本を読むのは一苦労だった
It was a pleasure to talk with you.
お話しできて楽しかったです
It was a [my] privilege to work with him.
彼と一緒に働けるということは光栄であった
It was a question of sink or swim.
いちかばちかだった
It was a severe test for him.
彼にはつらい試練だった
It was a significant [substantial, considerable] improvement on [over] its predecessor.
それは以前のものと比べてかなり進歩していた
It was a silly thing to do.
ばかなことをしたものだ
It was a struggle for her to make (both) ends meet.
収支を合わせるのに彼女はさんざん苦労した
It was a stupid thing to do.
ばかなことをした
It was a very sad affair.
非常に悲しいことだった
It was a wicked blow to his pride.
それは彼のプライドをいたく傷つけた
It was a wound to his pride.
それは彼の自尊心についた傷だった
It was absolutely [really] excellent.
((略式))すごくいい,実にすばらしい
It was adapted from a novel by Sinclair Lewis.
それはシンクレア・ルイスの小説を脚色したものであった
It was after midnight when he arrived there.
彼がそこに着いたのは真夜中過ぎだった
It was almost four years ago―yes, four years!
4年ほど前のことだ―そう,4年だ
It was an effort to walk.
歩くのは一苦労だった
It was an unfavorable day for baseball.
その日は野球に向かない天候だった
It was announced as a failure.
失敗だったと公表された
It was announced that he would not run.
彼はレースに出ないと発表された
It was apparent that he was ill.
彼が病気なのはだれの目にも明らかだった
It was attended with pain.
それは苦痛を伴った
It was blowing a gale outside.
((英))外はすごい風だった
It was blowing hard all night.
一晩中風が強かった
It was cold to the touch.
さわると冷たかった
It was crazy of you to do that.
あんなことをするとはどうかしているよ
It was dark and misty, but I could see there was a man standing in the garage.
暗くて霧がかかっていたが,ガレージに男が立っているのが見えた(◆状態動詞と結びついた過去の能力)
It was deep night, three or four o'clock.
真夜中の3時か4時だった
It was definitely easy.
朝飯前だった
It was difficult for them to come to any agreement.
彼らが同意に達するのは困難だった
It was expensive, though.
でも値段は高かったのですよ
It was foolish of him [He was foolish] to do such a thing.
あんなことするなんて彼はばかだった
It was freezing cold.
凍るような寒さだった
It was gracious of you to accept.
お受け取りくださって幸いです
It was gusty last night.
昨夜は雨風が激しかった