retire to one's room
自室に引き下がる
retirement benefits
退職手当
retrace one's steps
来た道を引き返す
retrace one's steps [route, path]
来た道を戻る
retrieve one's honor
名誉を挽回する
retrieve relevant memories
関連する記憶を思い出す
retrieve the bodies
遺体を回収する
retrieve the situation
((英))事態を修復する
return (a person's) fire
(人に)撃ち返す
return a call
折り返し電話をする
return a favor
恩を返す
return a person's generosity in kind
人の寛大さに寛大さで応える
return [deliver, give] a unanimous verdict of guilty [not guilty]
有[無]罪の評決を全員一致で出す
return evil for good=return good with evil
恩をあだで返す
return faulty goods
不良品を返品する
return fire
銃撃で応戦する
return from work
仕事から帰る
return her call [her e-mail]
彼女に折り返し電話する[メールの返信を書く]
return home
帰宅[帰郷,帰国]する
return inside five minutes
5分以内に戻る
return the ball
ボールを送り返す[打ち返す]
return the books to the library
本を図書館に返却する
return the compliment
お返しに相手をほめる;お返しをする
return the favor
恩返しをする
return the situation to normal
状況を通常に戻す
return to one's room
部屋に戻る
return to oneself [life, dust]
我に返る[生き返る,死ぬ]
return to power
政権に復帰する
Return to Sender
差出人に返送
return to some semblance of normality
一応の平静さを取り戻す
return to the question [the idea]
その質問[考え]に話を戻す
return to work [school]
復職[復学]する,職場[学校]に戻る
return what is owing
借りたものを返す
reveal hidden aspects of identity
隠れた本性を明らかにする
reveal [disclose] one's identity
素性を明かす
revel in fantasies
空想にふける
revenge attacks [killing]
報復攻撃[あだ討ち殺人]
Revenge is sweet.
((諺))復讐心は人の本能なり
Revenge is sweet.
復讐は甘く心地よい
revenge oneself on one's old enemy
旧敵に復讐する
revenue from advertising
広告収入
revenue shortfall
財政赤字
reverence for old age
敬老精神
Reverend Mother
女子修道院長
reverse (the) charges
((英))料金先方払いで電話する(((米))call collect)
reverse one's decision
決心を変える
reverse the decision [the policy]
決定[方針]を大きく変える
reverse the position
位置を逆にする,((比喩的に))立場を変える
reverse the roles
役割を逆にする
reverse the trend
流れを変える(◆比喩的にも用いる)