出典:教えて!goo
「○○での日々」というのを英語で表現すると?
英語表現の質問です。 ある土地で数年間暮らしていた頃のことを語る際、日本語だと「○○での日々」という言い方をしますが、英語でこれを表現しようとすると、 The days of ○○ でいい...
「後悔しないように残りの日々を過ごす」を英語で言うと?
海外に留学中の学生がお世話になった先生に手紙を書くという設定で、結びの文として 「後悔しないように残りの日々を過ごします。」と言いたい場合、 I'm going to spend the rest of my days here i...
「日々是好日」って?
「日々是好日」って何語でどういう意味ですか? ご存知の方教えてください。
もっと調べる