1 話し手が現にいる場所をさす。「私の生家は―からそう遠くはない」
2 話し手や周囲の人が現に置かれている状況や程度、または局面をさす。「事―に至ってはもう手の打ちようがない」「―まで言っても、まだ分かってくれないのか」
3 現在を中心としてその前後を含めた期間をさす。
㋐今まで。「―一、二年というもの、病気ばかりしていた」
㋑これから。「―数年で街もすっかり変わるだろう」
出典:青空文庫
・・・の夜着を見た時に、「是古の寝衣なるもの、此邦に夏周の遺制あるな・・・ 芥川竜之介「開化の良人」
・・・、兎に角私が一週間前此処に来てからの知合いである。彼の名はヤコフ・・・ 有島武郎「かんかん虫」
・・・の好い人が町を離れて此処で清い空気を吸って、緑色な草木を見て、平・・・ 著:アンドレーエフレオニード・ニコラーエヴィチ 訳:森鴎外「犬」
出典:教えて!goo
何で此処まで来たのだろう?
結局犬死にになるのは見えている イエスは磔になって名を残したが 私は此処で命尽きるまで煩わしい人生を生きなければならない 存在主義も程々にしないと 人口爆発や少子高齢化...
『此処にいる』のフランス語訳を教えて下さい
此処にいる をフランス語訳をお願い致します。 日本語でのカタカナ発音もよろしくお願い致します
私は此処に来た時「アメリカUSAの空爆をやめさせろ」言っていましたが、今度はロシアです?
一体、大国は何を考えているのでしょうか? ブッシュ氏がアメリカ大統領をやっていた時に 確かイラク戦争をやったのです その反動が今度のウクライナ戦争です 大国というのは言...
もっと調べる