出典:教えて!goo
英語のレジェンド<legend>の越訳は、「老害のため世代交代が進まない状況またはその人物」
問 英語「legend」:レジェンドの越訳は、「老害のため世代交代が進まない状況またはその人物」を指す? 使い方 「我が(社、組織、教会、団体)にとって、あなたはレジェンドです。」...
超・越 おやじごえ
父と息子の間には「親父ごえ」という言葉があるそうですが、 この場合の表記は「親父越え」「親父超え」どちらが正しいでしょうか? 辞書を見ると、「越える」に「越え難い壁など、...
呉越春秋
『呉越春秋』(ごえつしゅんじゅう)は、後漢初期の趙曄(ちょうよう)によって著された、春秋時代の呉と越の興亡に関する歴史書です。 『うん古典』という本におもしろエピソードが...
もっと調べる