[他動詞]
  1. 1 〈過ち・失礼な言動・態度などを〉許す,容赦する,大目にみる;〈人の〉(…を)許してやる,見逃す,勘弁する((for ...,for doing));((文語)) 〈非難などを〉そらす
    • Excuse my back.
    • 背中を向けて失礼
    • Excuse his bad manners.
    • 彼の不作法を許してやってください
    • Excuse my glove.
    • ((古)) 手袋のままで失礼します
    • Oliver excused me (for) my behavior.
    • オリバーは私の振る舞い(にもかかわらず私)を許してくれた(◆for を省くのは((話)))
    • Excuse me for interrupting.
    • お話し中,ちょっと失礼します.
  2. 類語
    excuse 比較的軽い失敗・間違いなどの弁解・理由を認めて許す.
    forgive excuse の場合より重大な違反や罪を許し,被害者がその罪を見逃すだけでなく,違反者に対する反感や恨みも水に流すという内容を持つ
    pardon 通例,役人や上役が特別に寛容・慈悲の心を示し,重い刑罰の全部または一部を免じてやる
  3. 2 〈人が〉…のことをわびる[謝る,許しを請う];…の言い訳をする,…を弁解[弁明]する
  4. 3 ((通例否定語と共に用いて)) 〈事情などが〉〈人・行為の〉言い訳となる,弁解[弁明,理由]になる
  5. 4 〈人に〉(責任・義務などを)免除する((from ...));…を求めない,…しなくてよいとする;〈子供に〉学校を休ませる
  6. 5 〈支払い・税金などの取り立てを〉控える;〈債務・罰金などを〉免除する;((廃)) 〈人の〉〈罪を〉免除する
    • excuse a debt
    • 借金の取り立てを控える
  7. 6 〈人に〉(…からの)退出を許す((from ...))
    • May I be excused?
    • ((話)) ちょっと失礼してもよいでしょうか(◆中座するときの表現)
    • Could you excuse us, please?
    • もう失礼させていただきます(◆客が帰るときなど).
  8. 7 ((米鉄道俗)) 切り離す.
━━ [自動詞] 〈人が〉許す,許可を与える;〈事情などが〉言い訳になる.

excuseの慣用句・イディオム

  1. Excuse me/'Scuse me
    • (1)((米)) ご免なさい;失礼しました.

      ◆相手に触れるなど何かエチケットに反したときなど

      • Excuse me.” “Excuse me.”
      • 「失礼」「私のほう[こちら]こそ」(◆答えとしての場合は me に強勢がある)
      • Excuse (me) my clumsiness.
      • 気がきかなくてご免なさい.
    • (2)失礼ですが,あの…(◆見知らぬ人に話すとき,言いにくいことを言うとき,言われたことを繰り返してほしいときなどに使う.but または if 節を伴うことが多い)
      • Excuse me, but I'm busy.
      • すみませんが,(ちょっと)手が離せないので
    • (3)失礼します(◆中座するときなど)
      • If you'll excuse me, I have to make a telephone call.
      • すみません,ちょっと電話をかけなければなりませんので(◆俗語では me を省略して Excuse (,please). と言うこともある. cf. PARDON
  1. Excuse me?/'Scuse me?
    • それはどういう意味だ,これは異なことをうけたまわる.
  1. Excuse [or Pardon] me all to hell.
    • どうも申し訳ありませんね.

      ◆度が過ぎる叱責しっせきを受けたときに皮肉っぽく使う.

  1. Excuse my pig.
    • ((英)) 代わっておわびします.

      ◆連れが失礼なことをしたときにユーモアを込めて言う.

  1. excuse oneself
    • (1)(…について)わびる,謝る;弁解[言い訳]する((for ...))
      • He who excuses himself, accuses himself.
      • ((ことわざ)) 言い訳をするのは自らを告発することになる(かえって疑われる).
    • (2)(義務・責任などを)免れる,辞退する((from ...))
    • (3)(…から)断って中座する((from ...))
  1. You're excused.
    • ((話))
    • (1)よろしい,かまいません(◆中座する意の May I be excused? に対して,主に目上の人が言う).
    • (2)もう行きなさい(◆相手をしかった最後に言う).
    • (3)かまいません,気になりませんから(◆エチケットに反したことをして謝った相手に言う).
━━ [ikskjúːs] [名詞]
  1. 1
  2. (1)(不都合な行為などに対する)弁解,言い訳,釈明((for ...,for doing))
    • thin excuses
    • 見え透いた言い訳
    • in excuse of
    • …の言い訳に
  3. (2)理由,根拠((for ...));(…をする)口実,言い訳((for doingto do));(…という)理由,口実((that))
    • invent excuses
    • 口実をもうける
    • Ignorance is no excuse.
    • 知らなかったと言うのは理由にならない
  4. 類語
    excuse 処罰や非難を避けようとする願望を暗示する.
    apology 通例,外見上は当人が自分の非を認めているという含みがあり,酌量すべき事情を申し立てるか,失策をわびて事を解決しようという意図がある.
  5. 2
  6. (1)((通例 excuses)) (…に対する)謝罪,おわび((forto ...));(欠席などを人に託す)弁解の言葉,遺憾の意の表明(◆apology より普通)
    • Make my excuses to your parents. [=Give your parents my excuses.]
    • 欠席するのでご両親によろしく言ってください.
  7. (2)(保護者から)(学校あての)((from ...))
  8. 3 ((話)) ((通例 an excuse)) (…の)悪い見本,下手な例,申し訳的なもの((for ...))
  9. 4 許し,容赦;(義務などの)免除((from ...)).

excuseの慣用句・イディオム

  1. Excuses,excuses!
    • ((話)) (いつもお前の言うことは)言い訳ばかりだな.
語源
c1225.(動詞)中期英語 escusen<古期フランス語 escuser<ラテン語 excūsre 外に置く,(非難,罪などから)解放する=ex- EX-1+-cūsrecausa「原因(CAUSE)」の派生語〕;(名詞)中期英語 escuse<古期フランス語,escuser より

excuseの派生語

  1. excusable [形容詞]
  2. excusableness [名詞]
  3. excusably [副詞]
  4. excusal [名詞]
  5. excusingly [副詞]
  6. excuseless [ikskjúːslis] [形容詞]
  7. excusive [形容詞]