[前]
  1. 1 【場所】〈人・物〉の後ろに解説的語義
    …の向こうに,裏側に[で],背後に[で,を通って]
    • behind the glasses
    • めがねの奥で
    • go behind a counter
    • カウンターの向こうに行く
    • She slammed the door behind her.
    • 彼女は後ろ手にドアをバンと閉めた
  2. 1a 【裏】〈事など〉の背後に解説的語義
    …の裏にある,…に隠れた[て]
  3. 1b 【支持】〈人・事〉を支えて解説的語義
    …を支持[後押し]して,後援して,…に味方して
    • I am behind you.
    • 私がついているよ
  4. 2 【時間】〈予定など〉に遅れて解説的語義
    …遅れで
  5. 2a 【過去】〈人など〉の過去に解説的語義
    …の(時間的)背後に,過去のことに(して),忘れて(◆「未来に向かう人の背後に」の意)
  6. 2b 【遅れ】〈人など〉に遅れをとって解説的語義
    …に劣って,差をつけられて,〈敵(の得点)〉に負けて,〈時勢〉に後れて
    • lag [fall] behind ...
    • …に後れをとる
  7. [コーパス]behind+
    [会話]scenes/doors/wheel/curtain/camera/desk/attacks/lines/president
    [経済]price/market/payment/curve/decision/rate/change/company/trade/growth
━━[副]
  1. 1 (人・物の)後ろに,後方[背後]に;〔名詞を後ろから修飾して〕後ろの
    • look behind
    • 振り返る
    • He was attacked from behind.
    • 彼は背後から襲われた
  2. 1a (事などの)背後に,裏に(隠れた)
  3. 2 (時間的に)遅れて,(仕事・支払いなどが)予定より遅れて≪with≫;(死後に)残して
  4. 2a (時間的に)過去に,過去のことにして
  5. 2b (競争などで)遅れをとって,負けて
    • two points behind
    • 2点差で
━━[名]C
  1. 1 ((略式))尻
  2. 2 (オーストラリアンフットボールで)1点
語源
[原義は「後ろの方に」]